Wpis z mikrobloga

@tarushiba: Języki mają to do siebie, że ewoluują niezależnie; słowa obejmują róże zakresy pojęć; to samo słowo używane w obrębie danego języka w rożnych kontekstach może być tłumaczone na zupełnie różne słowa w innym języku. W podanym przypadku byłby to raczej „człowiek z przypadku”, ale można też wykorzystać słowa jak: „przybłęda”, „typek”, „gostek”, „gościu”, „obcy” lub po prostu „ktoś”, albo jakiekolwiek inne słowo, którym określa się typa spod ciemnej gwiazdy.
  • Odpowiedz