Wpis z mikrobloga

No coraz lepiej. W tej przeróbce ze Stonogą o #!$%@? z Khorinis do Myrtany to jeszcze mocno wyczuwa się bota, a tu już prawie idealnie. Słychać jakby Xardas czytał całe zdania, a nie pojedyńcze wyrazy (takie pauzy małe po każdym słowie było można usłyszeć). Aż w remake'u Gothica fajnie by było usłyszeć takiego bota o ile nie uświadczymy dubbingu z oryginału.
  • Odpowiedz
  • 9
@Jan_K czeka nas rewolucja pod względem praw autorskich. Niedługo będzie się wykupywać czyjś głos bez konieczności żeby ta osoba kiedykolwiek stanęła przed mikrofonem nawet.
@JavaDevMatt
  • Odpowiedz