Aktywne Wpisy
blvckie +2767
To co widzicie na zdjęciu to kombajn - zwróćcie uwagę na ten element z przodu - to tzw. HEDER. Zapamiętajcie tę nazwę - za poruszanie się po drodze publicznej z zapiętym HEDEREM mandat wynosi do 5 tys. zł. Heder na drodze publicznej może być transportowany tylko na wózku za kombajnem.
Latem podczas żniw, kulturalnie robimy zdjęcie albo film i zgłaszamy gdzie trzeba. Niejednokrotnie już w poprzednich latach na wsi w okresie letnim
Latem podczas żniw, kulturalnie robimy zdjęcie albo film i zgłaszamy gdzie trzeba. Niejednokrotnie już w poprzednich latach na wsi w okresie letnim
Zawiera treści 18+
Ta treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.
American vs British English
Komentarz usunięty przez autora
@tepskiteps: Żeby było śmieszniej to jak szukałem "lass" to mi najpierw wyskoczył amerykański słownik, a nie oksfordzki xD
Reszty też nie słyszałem ale loo słyszę często i sam też używam
@Sam_w_domu: oczywiście że pitch jest używane
Lass jest bardzo rzadko używane.
Nigdy nie słyszałem Jumble sale. Garage Sale oraz carboot sale są używane.
Uniform jest używane. Kit generalnie nie.
Bathroom I toilet jest używane dużo częściej niż Loo wszędzie indziej niż w domu.
Phone booth jest używane dużo częściej niż phone box.
Reszta się zgadza.
@silentpl: "My dear wife" vs. "My expensive wife" ( ͡° ͜ʖ ͡°)