Wpis z mikrobloga

PlayStation Polska wrzuciło na swój kanał materiały z Death Stranding i przez chwilę się bałem, że jest dubbing ale na szczęście nie ma... Pytanie czy jest za wcześnie czy nie będzie w ogóle ¯\(ツ)_/¯
Ale samo tłumaczenie... XD

BT (Beached things) przetłumaczono jako "Wynurzeni" co jest według mnie całkiem spoko bo to przecież istoty z tego drugiego świata więc Wynurzeni nawet pasuje do kontekstu.
Można to uznać za plus... ale kto wpadł na pomysł żeby
BB (Bridge baby_) nazwać EŁDEKIEM? XD

Wpisałem to w Google i znalazło tylko Łódzki Dom Kultury - czyli mam rozumieć, że w tym słoiku jest mieszkaniec Łodzi? xD
Wiem, że pewnie przetłumaczenie z sensem na polski Bridge baby było trudne ale to brzmi jeszcze gorzej niż Świrusy (XD) z Days Gone.

#deathstranding #ps4
janushek - PlayStation Polska wrzuciło na swój kanał materiały z Death Stranding i pr...
  • 21