Wpis z mikrobloga

  • 18
@Porazka_Sezonu połowę oglądałem z napisami, połowę z dubbingiem, ino jest bardzo spoko. Przecież w oryginale to też ma być momentami żenujące xd Wkurza mnie ten hejt na każdy jeden polski dubbing.
  • Odpowiedz
#niepopularnaopinia Jak bym miał wymieniać nieuleczalne choroby to top 3 to 1. Dźwięk w polskich filmach 2. Dubbing 3. Lektor. Jak można oglądać takie coś no jak ? Tak jestem metro patolo coś tam bo tylko oglądam z oryginalnymi ścieżkami. Jeszcze ten argument ludzi kochających dubbing/lektor że mu napisy przeszkadzają i nie potrafi się skupić. A to powyższe c-----e. Nawet prze-zajebisty pan Sztur w shreku dla mnie to lipa.
  • Odpowiedz
@Porazka_Sezonu może nie jest jakiś tragiczny, ale Rick taki bez wyrazu i nutki szalonego pijaka
@vind ale nie ma hejtu na każdy jeden polski dubbing. Słyszałeś kiedyś żeby ktoś hejtował dubbing do Shreka? ( ͡º ͜ʖ͡º) ogólnie pełnometrażowe animacje są zwykle bardzo fajnie dubbingowane i ludzie to doceniają. Gorzej z grami, które nadal się dubbinguje tak, że aktorzy nie mają pojęcia co czytają i w
  • Odpowiedz
  • 0
@sylvvy wiedziałem że ktoś zaraz powie, że Shreka nie hejtuja xd Powiedzmy, że taki wyjątek. Co do gier to się zgadzam, ale wszędzie jest podobnie.
  • Odpowiedz