Wpis z mikrobloga

Właśnie oglądam Porę na przygodę po angielsku, dokładnie odcinek "Sprawy małych ludzi". W polskiej wersji trójkąt Bęś Gęś, Panna Lizak i Abrakadaniel został ocenzurowany i jest tylko B.G. i P.L. Tak samo wycięty fragment, którym mała Królewna Żółw daje klapsy w seksualnym kontekście. Co te kreskówki dla dzieci to ja nie ( ͡° ͜ʖ ͡°)
#poranaprzygode #ciekawostki
Oszaty - Właśnie oglądam Porę na przygodę po angielsku, dokładnie odcinek "Sprawy mał...

źródło: comment_zCu2kOYjaEP8puoVGtXcKEjYpww09IqB.jpg

Pobierz
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Oszaty: Niestety cenzurują bajki, a najgorsze jest to, jak robią to tak nieudolnie, że zmienia się całe znaczenie sceny a nawet całego odcinka i przez to historia nie trzyma się kupy. Tak jakby dzieci nie zasługiwały na logiczny ciąg wydarzeń. Już pomijając fakt, że część bajek oglądają również dorośli.
  • Odpowiedz