Wpis z mikrobloga

@Modern_Talking: ale w sumie co mieli zrobić? Oddział się nazywa Rogue One, film tłumaczą, więc czemu mieliby przetłumaczalną nazwę zostawić?

Polaczki cebulaczki płaczą o każdy przejaw tłumaczenia. Ja rozumiem, że często te tłumaczenia są beznadziejne, ale Łotr Jeden z Rogue One to normalna i spodziewana rzecz.
  • Odpowiedz