Wpis z mikrobloga

#rozdajo #rozdajozadarmo
Ostatnia akcja cieszyła się dużym powodzeniem. Wysłaliśmy łącznie 6 książek. Dziś troszkę inaczej ;) Mamy dla Was 3 ekarty Empiku o wartości 100 zł każda na dowolne zakupy w Empiku. Żeby dostać kartę wystarczy napisać komentarz z odpowiedzią na pytanie: Jaką książkę chciałbyś przeczytać po angielsku i dlaczego. Nie wymagamy opowiadań na 10 stron, wystarczy kilka zdań.
Szczegóły zabawy http://www.e-angielski.com/czytamy-po-angielsku#konkurs Regulamin na końcu artykułu.
Zabawę organizuje http://www.e-angielski.com. Fundatorem nagród jest Empik E-commerce Sp. z o.o.

Dlaczego warto czytać po angielsku? http://www.e-angielski.com/czytamy-po-angielsku

#angielski #naukaangielskiego #jezykangielski #konkurs #ksiazki #ksiazka #empik

PS. Żeby zwiększyć swoje szanse można dodać komentarz na wykopie, www.e-angielski.com i http://www.facebook.com/eangielskicom
mandarin2012 - #rozdajo #rozdajozadarmo
Ostatnia akcja cieszyła się dużym powodzenie...

źródło: comment_RbjwG4j9oZli1aQkFUc3xCpXcjtU2qfy.jpg

Pobierz
  • 73
  • Odpowiedz
@bronsonbourne: Znalazłem kiedyś porzuconą książkę Hobbit właśnie po angielsku. Tylko wydaje mi się, że jest to wydanie amerykańskie bo angielski bardzo łatwy. Masz może gdzieś próbkę oryginalnego wydania?
  • Odpowiedz
@mandarin2012: Chciałbym przeczytać dramat Szekspira, dokładniej Makbeta. ciekawi mnie jak brzmi w języku autora to dzieło, najbardziej ciekawi mnie to fair i foul, z tego co wiem jest tam troche ciekawych fragmentów które nie mają tego samego wydźwięku w naszym ojczystym języku.
  • Odpowiedz
@mandarin2012: chciałbym przeczytać "Kobiety" Bukowskiego, ponieważ są duże szanse na to, że z powodu trochę innych konstrukcji języków polskiego i angielskiego, niektóre myśli mogły zostać zniekształcone w tłumaczeniu. Chętnie odkryłbym je w oryginale
  • Odpowiedz
Chciałbym przeczytać dowolną książkę z serii Świata Dysku, aby poznać wydźwięk żartów w oryginale. Moim zdaniem nawet po przekładzie są w nim fragmenty trudne do zrozumienia, ale z kolei inne czyta się bardzo lekko.
Pratchett pisze dobrze, przeplata łatwiejsze słownictwo trudniejszym, więc jest dobry do nauki języka.
  • Odpowiedz
@mandarin2012: całą serię o Narnii. Uważam, że jest to pozycja, którą nalezy przeczytać po angielsku, podobnie jak Tolkiena i Szekspira (z tymi dwoma autorami po angielsku się rozprawiłam :) ). Chciałabym sprawdzić czy nasze polskie tłumaczenie dobrze oddało to co autor miał na myśli i przelał na papier w swoim rodzimym języku :)
  • Odpowiedz
@mandarin2012: Władca Pierścieni- Tolkien był świetnym filologiem, chciałabym przeczytać oryginał jego dzieła, nie tylko tłumaczenie, i rozkoszować się pięknym użyciem j. angielskiego. :)
  • Odpowiedz
@mandarin2012: Super. Trafiliście (albo ja trafiłem ( ͡º ͜ʖ͡º) ) idealnie. Właśnie uczę się angielskiego. Jestem początkujący ale wiem że wielu lingwistów uczyło się czytając ksiązki w danym języku i na bieżąco tłumacząc je. Dlatego ja chciałbym przeczytać jakąś prostą książke, może być taka, którą już znam, może to być książka dla dzieci. Nie wiem może Kubuś Puchatek sprawdziłby się dobrze.
  • Odpowiedz
@mandarin2012: "Sacrifice" Paula Fincha, ponieważ jest to kolejna część po "Stalkerach" (jednym z lepszych kryminałów, które czytałem), którzy kończą się cliffhangerem, a "Sacrifice" nie zostało przełożone na język polski :)
  • Odpowiedz