https://nerdheim.pl/post/korzenie-power-rangers-tokusatsu-i-super-sentai/
Nieopodal mojego osiedla z dzieciństwa istniała wypożyczalnia kaset VHS, a jej właściciel z siwą brodą stał się dla mnie niczym mistrz Miyagi, wprowadzający w świat gumowych potworów i kartonowych miast filmów z Godzillą. Pewnego dnia kasetowy guru, widząc mój zapał do nowego hiciora z TV, czyli Power Rangers, spróbował mi wyjaśnić, jak zmontowano ten serial ze scen nakręconych oryginalnie w Japonii. Będąc małym Sebą, z wykładu zapamiętałem głównie, że w kraju
Nerdheim - https://nerdheim.pl/post/korzenie-power-rangers-tokusatsu-i-super-sentai/
...

źródło: comment_1617382580vgTEWohoXi5SoFfkt6e06j.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#powerrangers #ciekawostki #gimbynieznajo

W serialu "Power Rangers" sceny walk robotów i większość tych, gdzie wojownicy byli w przebraniu, były nagrane oryginalnie do japońskiej wersji "Kyôryû sentai Jûrenjâ". Jedynie sceny z Zordonem i rozgrywające się w szkole z amerykańskimi aktorami były dokręcane w USA, a potwm wszystko montowane razem. Dlatego na przykład Rita jest japońską aktorką, bo sceny z nią pochodzą z oryginału.

Poniżej porównanie fragmentu odcinka
Wykopaliskasz - #powerrangers #ciekawostki #gimbynieznajo 

W serialu "Power Ranger...
  • 9
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Wykopaliskasz: Czas wyznaczała spalająca się świeca. W Power Rangers stworzyła ją Rita i po wypaleniu się miała zniszczyć moc zielonego rangera. Wracała okazjonalnie, głównie w odcinkach wykorzystujących japońskie sceny walk stworzone na zlecenie Amerykanów (tzw. Zyu2). Kiedy zupełnie skończył się materiał źródłowy, zaczęto czerpać z kolejnej serii, Gosei Sentai Dairanger. To stamtąd pochodzą grzmotozory, a szóstym wojownikiem był kibaranger. Jego kostium został wykorzystany do stworzenia białego rangera.
kazim - @Wykopaliskasz: Czas wyznaczała spalająca się świeca. W Power Rangers stworzy...
  • Odpowiedz
+ Archer (2009) [+ 118 audio] link


@upflixpl: Zaszaleli. Ładnych kilka lat polski dubbing był dostępny jedynie poza Polską(!), nareszcie ktoś przełożył wajchę we właściwa stronę.
Teraz czekam na to samo z polskim dubbingiem South Parku i Siedmiu grzechów głównych.
  • Odpowiedz
@tomaszek1161: Być może z Dino Fury odnowią licencje. Ja dzisiaj od rana w panice chodzę bo nie skończyłem oglądać. Zapisałem sobie na PC na którym odcinku i jak wróci to od tego momentu zaczne nie będę się spieszył. W miesiąc nie zdążę 7 sezonów
  • Odpowiedz
No przy Samurai to tak średnio się postarali szczerze. Saban w sumie brał scenariusz japońskiego oryginału jak leci. Bohaterowie naprawdę są spoko(Dekkera też uwielbiam), ale mamy takie smaczki pokroju białego głównego bohatera, który ma japońskie nazwisko Shiba xD(nazwisko wzięte też żywcem z oryginału). Bardzo lubię design zordów. Samurai Megazord składający się z kanji, to moim zdaniem coś niespotykanego wcześniej w serii(wciąż jest to bardzooooo japońskie)
  • Odpowiedz
@Friz_PL: no niestety na netflixie tylko Power Rangers. Japońskie to i tak głównie tylko przez fanów tłumaczone, to legalnie w 100% nie da się oglądać. Na pewno warto zobaczyć sobie serie, którą najpierw oglądało się jako Power Rangers i ogarnąć jak japoński pierwowzór się różni. Czasami różnica jest kolosalna jak z In Space i Megaranger, a czasami amerykanie zbytnio nic fabularnie nie zmieniają jak przy Samurai i Shinkenger
  • Odpowiedz