Klocuch być może jest jeszcze starszy niż wszyscy przewidują.

Z kolei w numerze 104. „Kuriera Polskiego” z 1935 roku, Stefan Heflich Piotrowski w artykule Dziwne koleje losu dubbingu w Polsce pisze: „Doszliśmy do jednego wniosku: dublaż (dubbing) stworzy na naszym terenie szereg nowych warsztatów pracy, wstrzyma napływ filmów zagranicznych, a tym samym pobudzi wytwórczość krajową do żywszej, produktywniejszej pracy.

Źródło: http://polski-dubbing.pl/2011/11/10/dubbing-w-polsce-do-1939-roku/
#klocuch #dublaz
@FanKlocucha1234: https://www.facebook.com/darek.sadza.3
Co lepsze, na tym koncie jest jeden publiczny post zawierający jedno słowo "dom". Wstawiony 8 września 2012 roku. 9 dni wcześniej klocuch wrzuca na kanał recenzje doom 2. Czy klocuch chciał wrzucić wtedy recenzję z typowym przeinaczeniem tytułu? Wszystko może być jedną wielką bujdą, no i tak dziwnie znika ten pasek akurat w ostatniej klatce. Kloci naprawdę może być albo wielkim śmieszkiem albo śmieszkiem z dziwnymi niedopatrzeniami ( ͡