Premiera moda Fallout: Nevada przeciągnie się co najmniej do dnia 5 lipca, ponieważ zmarła bliska osoba z rodziny Dionisa, szefa zespołu tłumaczącego modyfikację. Prawdopodobnie reszta zespołu będzie pracowała normalnie.

Zgodnie z tym, co obiecywałem w jednym z poprzednich wpisów, napisałem do większości polskich mediów związanych z grami - na razie wiem tyle, że po premierze co najmniej dwie redakcje o niej napiszą. A potem? Myślę, że konkurencja widząc to, nie pozostanie w tyle
Sagez - Premiera moda Fallout: Nevada przeciągnie się co najmniej do dnia 5 lipca, po...

źródło: comment_XqaeGOBeAHyk6ysrLI1qu7FXVBrMGtaP.jpg

Pobierz
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 7
@Sagez Nigdy bym w to nie zagrał bez tych wpisów, a zagram z pewnością i jaram się na myśl, że ktoś robi dla mnie więcej prawdziwego, klasycznego Fallouta (ʘʘ)
  • Odpowiedz
Wiadomość z ostatniej chwili - zespołowi tłumaczącemu na język angielski rosyjski mod Fallout:Nevada pozostał do przetłumaczenia już tylko jeden plik (ale nie wiem, jak duży).

Poza przekazaniem tej radosnej wiadomości tradycyjnie zachęcam zainteresowanych do obserwowania tagów #falloutnevada oraz #falloutmod :)

#fallout #falloutmod #falloutnevada #crpg #rpg
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Trochę wieści ze spalonych atomowym ogniem pustkowi:

Tłumaczenie Fallout:Nevada w dalszym ciągu postępuje. Tłumaczom zostało już tylko 12 plików tekstowych (nie licząc innych rzeczy) i oficjalna premiera w pierwszej połowie czerwca wydaje się być jak najbardziej możliwa.

Sukcesem zakończyła się zbiórka prowadzona na Kickstarterze - gra ATOM RPG osiągnęła ponadto próg 20 tysięcy (baza gracza) i prawie na pewno przekroczy 25 tysięcy (zostanie wtedy dodany system wytwarzania przedmiotów).

Jest
Sagez - Trochę wieści ze spalonych atomowym ogniem pustkowi:

Tłumaczenie Fallout:N...

źródło: comment_xzOtHCUWlKLcKqAISFD7CMpXwJztCkZH.jpg

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Duża i dobra wiadomość od Dionisa, szefa zespołu tłumaczącego Fallout: Nevada - przetłumaczoną w 94% na angielski grę można już pobrać, ale jest to tłumaczenie niekompletne, surowe i wciąż rozwijane. Sam nie ściągnąłem, jak rozumiem linki są w sygnaturze Dionisa.

Nie jest to oficjalna premiera! Do tej zapewne dojdzie na początku czerwca.

Kontaktowałem się z Dionisem i tak jak pisałem tutaj ostatnio, chcę niedługo napisać do polskich mediów zajmujących się grami, żeby zadbały
Sagez - Duża i dobra wiadomość od Dionisa, szefa zespołu tłumaczącego Fallout: Nevada...

źródło: comment_hUpItouJsiVsOdzJnwhKYGc642R7pDs6.jpg

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Dobre wieści dla fanów klasycznych Falloutów - angielskie tłumaczenie rosyjskiego moda Fallout: Nevada po przejściowych trudnościach znów ruszyło i jest ukończone w 92 procentach.

Być może oznacza to, że w nowego izometrycznego Fallouta będziemy mogli zagrać już w czerwcu, ale pamiętajmy o tym, że tłumacze będą też musieli przejrzeć i poprawić to surowe tłumaczenie. Dokładna data premiery nie jest znana.

W każdym razie jest dobrze i możemy założyć, że już niedługo będziemy się
Sagez - Dobre wieści dla fanów klasycznych Falloutów - angielskie tłumaczenie rosyjsk...

źródło: comment_3zwwYOUpXzOR347kAAGM3AbZpsF2DyBG.jpg

Pobierz
  • 17
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sagez: To nie tak prosto, bo ten kto zna rosyjski nie potrzebuje tłumaczyć i musi to być prawdziwy fan żeby robić taki wolontariat. Gdyby tak łatwo można było zrekrutować takie osoby już dawno temu mielibyśmy polskie tłumaczenie Age of Decadence np.
  • Odpowiedz
Hej postapokaliptyczne mirki! Jako ze temat tlumaczenia #falloutnevada powraca tu jak bumerang, to pozwole sobie podzielic sie swoimi wrazeniemi z grania. Wybaczcie brak polskich znakow - chcialem nawet zainstalowac na potrzeby tego posta, ale nadal nie dzialaja...

Do rzeczy: Fallout of Nevada AKA Fallout: Nevada (chyba nawet sami tworcy nie mogli sie zdecydowac) to rosyjski mod do Fallout 2 rozwijany bodajze od 2010 do 2015 r. kiedy to wydano ostateczna wersje
  • 18
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sagez: Poziom 25. Olympusa odpalilem juz pare razy z ciekawosci na kilka minut i szczerze mowiac wyglada jakos... dziwnie... troche jak Tactics. I sa jakies zmiany w interfejsie. Mam nadzieje, ze nie namieszali tam za bardzo. Pogramy - zobaczymy.
  • Odpowiedz
Mała, dobra wiadomość - rosyjski mod Fallout Nevada jest już w 80% przetłumaczony na język angielski. Tłumacze z NMA szacują, że od ,,surowego tłumaczenia'' dzieli nas około 20 dni ich pracy.

Zapowiedziano także otwarte beta testy - jak domyślam się, być może będą już w kwietniu. Każdy będzie mógł testować i tym samym pomóc w dopracowywaniu nowego, klasycznego Fallouta!

Kiedy będzie oficjalna premiera? Nie mam pojęcia, osobiście obstawiałbym czerwiec, ale to tylko moje
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Hej postapokaliptyczne mirki. Bede sie chwalil ( ͡ ͜ʖ ͡). Podczas gdy wy czekacie na tlumaczenie Fallout of Nevada, ja gram w nia juz od pieciu tygodni. Oczywiscie po rosyjsku.
Po ukonczeniu Resurrection mialem objawy syndromu falloutowego glodu i wybor: odpalic Resurrection po raz drugi, przejsc F1/F2 po raz chyba dwudziesty ktorys, albo porwac sie z motyka na slonce i zainstalowac Nevade bez zadnej znajomosci rosyjskiego... (w nieizometryczne Fallouty nie gram)
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sagez: Granie po rosyjsku to rzeczywiscie niezla wymowka, bo przeciez "ucze sie jezyka obcego" brzmi duzo lepiej niz "marnuje czas na glupoty" ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Nowych przedmiotow jest bardzo duzo (wg. Falloutopedii okolo 200). Wiekszosc z tych, ktore widzialem to jednak nie bron, bo jestem jeszcze na etapie, kiedy walczy sie najprostszymi pukawkami.
Nie spotkalem jak dotad chetnych do przylaczenia.
Jezeli chodzi o duze miasta,
  • Odpowiedz
O Fallout Nevada (znane także jako Fallout of Nevada) pisałem już dwukrotnie. Tym razem chcę tylko donieść, że prace nad angielskim tłumaczeniem są kontynuowane i mają się dobrze. Podobno 1/3 gry jest już przetłumaczona.

Zainteresowanych zachęcam do obserwowania tagu #falloutmod

temat tłumaczenia na NMA:
http://www.nma-fallout.com/threads/fallout-of-nevada-%D0%A4%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%B0.207311/page-6
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sagez: rewelacyjna wiadomość! Jak to przetłumaczą, to będziemy mieli 2x więcej tradycyjnych Falloutów (1,2,1.5 i Nevada), niż barachła od Bethesdy :)

No i New Vegas na deser.
  • Odpowiedz
@Sagez: Szukałem ostatnio po twoim poście i dotarłem do jakiegoś info że porzucili prace i się zasmuciłem ( ͡° ʖ̯ ͡°) Ale dzięki wielkie za info, już nie mogę się doczekać :D
  • Odpowiedz