Jak byłem dzieciakiem to u mnie w domu było tylko tvp 1 i 2, polsat oraz białoruski kanał rządowy (Podlaskie motzno) więc nie mogłem oglądać Dragon Balla. Ale w Białymstoku można było kupić komiksy, więc to z nich znałem historię Son Goku, a tam były trochę inne imiona niż w polskim tłumaczeniu anime. Potem zawsze mnie wnerwiało jak ktoś mówił "Songo", "Szatan Serduszko", albo, co najgorsze "Dragonbul".

#dragonball
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Generalnie z Piccolo jest taka sytuacja, że Francuzi nazwali go Petit Coeur co oznacza małe serduszko a że nasi tłumaczyli po Francuzach to mamy Szatana Serduszko
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 28
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

konto usunięte via Wykop Mobilny (Android)
  • 4
Przeglądam dzisiaj stare rzeczy i wykopałem takie karteczki z #dragonball Pamiętam że zbierałem je w podstawówce ale za chiny nie pamiętam z czego on były...

Musiała je tworzyć jakąś Polska firma bo z tyłu są opisy postaci w rodzimym języku no i te tłumaczenia imion np "Tronk" czy "Bubu" XD

Ktoś coś???
M.....4 - Przeglądam dzisiaj stare rzeczy i wykopałem takie karteczki z #dragonball P...

źródło: comment_15848057188gpdExOJQhgtKJ2VopxCtO.jpg

Pobierz
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Kiedyś czytałem jakiś wpis o tym, że Sayianie są podobni do Słowian. Nie mogę teraz znaleźć. Kojarzy ktoś może coś takiego?
#dragonball #szukam
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach