To na ile plusów oceniacie tłumaczenie? ( ͡°( ͡° ͜ʖ( ͡° ͜ʖ ͡°)ʖ ͡°) ͡°) #hiphop #heheszki #bekaztlumaczen #facebook #spotify #drdre #thechronic
Wszystko
Wszystkie
Archiwum
GraBss
GraBss
via iOS- 1
Treść nieodpowiednia do przeglądania w pracy lub miejscu publicznym...
- 21
1983 - Ładnie, nawet ciekawie, w końcu coś nowego, i... Jakieś dziwne te dialogi. Takie kwadratowe, niby to po polsku - ale jakoś obco... Ale ta obcość coś znajoma... Tak to jest jak "polski" scenariusz i dialogi powstają w języku angielskim - a potem jakiś tuman "tłumaczy" przy użyciu translatora google "na polski" (a może nawet to przerosło "tłumacza"...).
Maj fejwerets:
"Pakt Warszawski"-"Warsaw Pact"- ale czemu nie "Układ Warszawski"?
"Wolny Pasaż"-"free passage"
Maj fejwerets:
"Pakt Warszawski"-"Warsaw Pact"- ale czemu nie "Układ Warszawski"?
"Wolny Pasaż"-"free passage"
Jak w tv Puls przetłumaczyli piosenkę Abby „the Winner Takes It all”? Ano „Zwycięzca wygrywa” xD
#telewizja #film #bekaztlumaczen #angielski
#telewizja #film #bekaztlumaczen #angielski
konto usunięte via Android
- 1
@w3n5zu ale jaja
Polscy tłumacze jak zwykle stanęli na wysokości zadania. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
http://www.filmweb.pl/serial/Pcin+Dolny-1999-197687
#heheszki #seriale #bekaztlumaczen
http://www.filmweb.pl/serial/Pcin+Dolny-1999-197687
#heheszki #seriale #bekaztlumaczen
@zKrainyDeszczowcow: leciało na wizja 1, chyba nawet z dubbingiem
2
Przeglądając instrukcję natrafiłem na takie coś...
- 1
- #
- #
- #
- #
- #
- 1
- 3
Mirki anglisty słuchajta. Oglądam sobie 'Grease' w telewizorze a tam takie kwiatki :
I like it when you talk dirty...
tłumaczenie :
I like it when you talk dirty...
tłumaczenie :
- 5
#bekaztlumaczen
Program po polsku, podczas zamykania wyskakuje komunikat:
"Zapisać bierzące zadanie?"
No to, że to po polsku to wcisnąłem "No", bom prosty chłopak jest.
Program po polsku, podczas zamykania wyskakuje komunikat:
"Zapisać bierzące zadanie?"
No to, że to po polsku to wcisnąłem "No", bom prosty chłopak jest.
"poszedł z suką na spacer" (nie słysząłem nigdy by ktoś o własnym psie tak mówił)
"muszę kogoś odszukać" (zamiast szukam kogoś czy znaleźć)
O dziwo włączę angielski dubbing i brzmi ok. (napisy polskie tak samo kalectwo)