@Catmmando: approved jest już dla innej osoby, która zatwierdziła dokument, który tłumacze. Jedna osoba wykonała, druga zaopiniowała(manager) a trzecia zatwierdziła.
Dobra kochani. Jakie narzędzie do nauki słówek, kóre miałoby synchronizację pomiędzy telefonem, desktopem i przeglądarką ?
Czytam masę książek i artykułów w języku angielskim i często coś sprawdzam w słowniku. Chciałbym wtedy w łatwy sposob robić sobie zestaw fiszek do nauki.
@inny_89: Jeśli czytasz e-booki na Kindle, wszystkie słowa, które sprawdzasz w ich słowniku/translatorze, zapisują się w specjalnym pliku. Później taki zapis możesz wrzucić choćby na fluentcards i pobrać gotowy zbiór kart Anki.
Alternatywnie, można czytać artykuły na komputerze w programie Polar, który ma opcję eksportu fiszek Anki.
Oczywiście, możesz też skorzystać z masy gotowych zbiorów z repozytorium AnkiWeb.
Mirkj, jak po angielsku powiedzieć - 'każdemu poszukującemu pracy życzę rekruterki jak Mirableka' - tak jakby powiedzial to anglosas? Pierwsze co ciśnie mi się na usta to coś w stylu 'I wish every job seeker cooperation with person like Mirabelka' ale nie wydaje mi się to zbytnio poprawne ani naturalne
wiedzie - leads
wjedzie - enters