No niestety w języku angielskim zapis słów jest chyba losowy. know, no - wymawiamy tak samo read, read - wymawiamy inaczej bo to różny czas przecież ;) you, ewe - zgadłeś, czytamy tak samo (przecież od razu widać, że to podobne słowa w wymowie)
Jezu, to jest trudne! Wlasnie sobie zdalem sprawe ze to jest trudne ale tez jesteśmy juz tak bardzo osłuchani w angielskim ze potrafimy mówić poprawnie :)
@Kresse: Bo firma taki skrót stosuje na produktach w USA, ale jak powiesz coca-cola to tez będzie zrozumiałe dla Amerykanina. Zresztą cola to też jest poprawny termin na rodzaj napoju który coca-cola company nazywa coke albo coca-cola, a pepsico nazywa pepsi itp.
a mi się tam język angielski podoba, im dłużej go używacie, posługując się tym językiem czy to w mowie, czy to w piśmie z nativami, tym bardziej stanie się dla Was intuicyjny. No, ale tak jak mówiłem, największą robotę robi tutaj praktyka i osłuchanie
@Nheero: Uczyłem się podstaw fizyki kwantowej i było podobnie. Predyspozycje są również do uczenia się języków obcych. W każdym razie, chodziło mi, że początkowo wszystko wydaje się trudne, w sensie, wywołuje lęk i sprawia trudności, ale gdy się tego uczysz, rozwijasz, to w pewnym momencie spojrzysz na to na swoim wyższym poziomie, i stwierdzisz, że przecież to takie proste. Bo jest proste — dla ciebie — bo przeszedłeś ten cały
Komentarze (210)
najlepsze
know, no - wymawiamy tak samo
read, read - wymawiamy inaczej bo to różny czas przecież ;)
you, ewe - zgadłeś, czytamy tak samo (przecież od razu widać, że to podobne słowa w wymowie)
I tak można bez końca.
@swiadomy_anakolut: Tyle, że u nas to są wyjątki a w angielskim to jest niemalże reguła.
Dearest creature in creation,
Studying English pronunciation,
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse and worse.
Arkansas -> "Arkanzuu"
https://youtu.be/tfRSvTSY0d4