Wpis z mikrobloga

Ostatnio zastanawiałem się nad odpowiednimi polskimi odpowiednikami dla skrótów fetyszy i nazw takich jak "MILF" "ENF", "EUF", "CMNF" i "CFNM" chce przetłumaczyć to tak by pierwsze litery dalej tworzyły skrót ale po polsku. Problem sprawia mi literka F, bo jakie jest określenie na kobietę na literę F? Frywolnica? Np. w oryginale ENF to Embarrassed Nude Female czyli Zawstydzajaca Nagosc Kobieca co oznacza dziewczyny które palą buraka na twarzy gdy są nagie. Wymyśliłem coś takiego : Eksponowana Nagość Frywolnicy ale za daleko od oryginalnego znaczenia. Nie pasuje.Są to skróty opisujące różne scenariusze związane z nagością i ubraniami w kontekście fetyszyzacji i fantazji o ile milf u nas jest jako tako znany tak reszta nie, więc chce wymyślić polska nazwę by nie patrzono się na mnie jak na debila jak mówię jaki mam fetysz #seks #redpill #tlumaczenie #enf #cmnf #cfnm #pytaniedoeksperta jak rozwinęli bo ja myślę całą noc i ranek i nie mam sensownego pomysłu #angielski #angielskizwykopem
  • 2