Wpis z mikrobloga

nowe ptaki europy ze zdjeciami


@alwykop: @pasta_alla_carbonara: z tą pozycją bym się jeszcze wstrzymał, bo ludzie zgłaszają mnóstwo błędów, które powstały w trakcie tłumaczenia. Na przykład przekręcono nazwę pliszki górskiej, którą nazwano pliszką szarą (po angielsku jest to grey wagtail).
Jeśli kolega jest ogarnięty w ptakach, to pewnie zauważy zdecydowaną większość bubli, ale mimo wszystko poczekałbym na poprawione wydania. Natomiast nowy Collins albo Cofta to imo będzie strzał w 10.
@alwykop: Niestety, widziałem zdjęcie książki z błotniakiem stawowym podpisanym jako bodajże łąkowy, który ponownie pojawia się dwie strony dalej... Coś tam jeszcze pomieszali?