Wpis z mikrobloga

@pawelkowy: > dubbing w bajkach i grach jest jak najbardziej spoko. Dubbing w filmach i serialach powinien być nielegalny.

A czym to się niby różni? Że grupa docelowa to debile i można im serwować upośledzoną wersję?
  • Odpowiedz
@Boxcutter: chociażby tym się różni, że Szwarzenegger nie brzmi Karolakiem. Głos oryginału znasz i podstawiony inny jest dziwny ¯_(ツ)_/¯

a postacie z gier i bajek nie istnieją przecież na żywo, więc nie ma tego problemu
  • Odpowiedz