Aktywne Wpisy
Pamiętam jak 5 lat temu pracowałem w biedrze i pracowała tam też pewna studentka germanistyki zaocznie co prawda, ale jednak i była wobec mnie bardzo miła wyrozumiała itd. Kiedy pewnego dnia na messengerze po dłuższej gadce zaproponowałem jej randkę w kinie na seans planety singli 2 pod koniec 2018 roku to stwierdziła, że "nie szuka nikogo i jest jej dobrze samej" ona miała ok 158 cm wzrostu, a ja 190 cm, ale
dotankowany_noca +318
Ostatnia cyfra gdy plusujesz to twoja przyszła żona.
#p0lka #heheszki #ladnapani #glupiewykopowezabawy
#p0lka #heheszki #ladnapani #glupiewykopowezabawy
@miszczu90 moja ogląda więźnia miłości. Ludzie się potrafią bardzo wczuwać w te seriale, prawie że myśleć, że to wszystko naprawdę. Z ciekawości zobaczyłam i dla mnie kiedyś te tzw. brazylijskie były duuuużo lepsze. Jakie tam były emocje, dramatyczna muza, gestykulacje, łzy.
to mniej więcej rozpiska gdzie są emitowane - czyli nie oznacza od razu sukcesu "mody na" ale jednak
"Belfer" — Francja
"Czas honoru" — Szkocja
"Drogi wolności" — Grecja, Słowenia
"Dziewczyny ze Lwowa" — Ukraina
"Korona królów" — Japonia, Węgry
"Lekarze" — Rosja, USA
"Prawo Agaty" — Rosja, Czarnogóra, Turcja
"Przepis na życie" — Rosja, Chiny, Słowacja, Węgry
"Stara baśń. Kiedy Słońce było
"Ranczo" - kraje jak Estonia
po za tym stare kino z Wilhelmim, czy ekranizacja Faraona - robiła furorę w zachodnich Kinach
@miszczu90 Ciekawe co by powiedzieli np. w USA na ten odcinek z wybejcowanym na murzyna białym aktorem, który sam przekopywał ziemię przed blokiem za wszystkich lokatorów :)
Wojenne seriale to my akurat spoko robimy. Wataha jest super. Ranczo też fajny klimat. Miałam na myśli bardziej takie obyczajowe, codzienne gdzie by było pokazane codzienne życie, miasta. W
Może opatentuj metodę.
@WielkiNos: gratuluje, szczególnie że w Brazylii nie używa się hiszpańskiego tylko brazylijskiej odmiany portugalskiego :)
@piowit xdd to jest potoczne określenie na seriale hiszpańskojęzyczne. Nazywało się je brazylijskimi nie hiszpańskimi. Wchodzily w to seriale z Hiszpanii, Brazylii, Kolumbii, Wenezueli itp.
no to szacunek że z brazylijskich seriali nauczyłaś się hiszpańskiego. Może opatentuj metodę.
@bylo_sobie_zycie Owszem nauczyłam się, bo dużo rzeczy się uczę ze słuchu. Potem jak poszłam na hiszpański układały mi się tylko
@c43amg: jasne, że takich osób jest dużo, ale chodzi bardziej o wzor lub inaczej przykład "typowej" polskiej rodziny. Później jest "pokaż się, a zastaw się". Każdy myśli, że normalnym jest wlasny domek na obrzeżach i auto na leasingu. XD
Z drugiej strony, czesto nowe mieszkanie i samochód na raty (czy leasing), to symbol zadłużenia i chęci pokazania się, a nie bogactwa. XD ostatnie czasy
17% z raty czyli grosze a wszyscy cisną jakby za darmo dawali te samochody. W takim razie nikt z mieszkaniem na kredyt nie powinien mówić moje mieszkanie/ u siebie, tylko zaznaczac mieszkanie NA KREDYT xD
@WielkiNos: Jak ja lubię te historie, że ktoś się nauczył języka ze słuchu z telenoweli w tv z lektorem. Twój hiszpański po obejrzeniu brazylijskiej (XD) telenoweli: