Wpis z mikrobloga

@hetman-kozacki: myślałem o tym wersie wiele razy: czy oznacza on powieszenie się bez wielkich dramatów itd. czy tkwienie (zawieszenie) w beznadziejnej sytuacji, gdy nie ma się perspektyw i cierpliwe znoszenie tego po cichu? A może chodzi o niezdecydowanie? "hanging on" ma w angielskim wiele znaczeń, może to jakaś gra słów? na the wall jest tego masa, chociaż tam waters też zaczął być bardziej oczywisty i krzyczeć wprost