Wpis z mikrobloga

Przeklejanie amerykańskich seriali i kultury na polski ekran w taki sposób jaki ma proponować polskie „Biuro” nie ma sensu, wyczuwam w tym profanację, za to oferuję do rozważenia inna opcje.

Polskie The Office powinno się nazywać Januszex, mieć podobna formułę skupiająca się na pracownikach kołchozu gdzieś na wschodzie Polski, gdzie główną postacią (Michaelem) byłby skądinąd znany i lubiany #januszalfa

Oprócz tego pojawiałyby się rolę wiecznie gnębionego i wykorzystywanego przez pracodawcę Areczka, kadrowej Anetki i trzech weteranów januszexu - Mariusza, Janusza oraz ukraińskiego emigranta spełniającego polski sen - Dimy. Fabuły z samych memów wystarczyłoby na kilka sezonów ( ͡° ͜ʖ ͡°)

#januszex #seriale #theoffice #pracbaza
PanKompromitacja - Przeklejanie amerykańskich seriali i kultury na polski ekran w tak...

źródło: comment_1625750901J9xp3wQcBXduJy8hxm2Iid.jpg

Pobierz
  • 85
  • Odpowiedz
@PanKompromitacja: ale nie doczytałeś, że twórcy polskiej wersji napisali, że nie da się przełożyć na Polskę scenariuszy 1:1, więc będą oryginalne, tylko co najwyżej inspirowane oryginałem. Więc nie obawiałbym się o to, ale raczej będzie to perspektywa warszawkowa, jak zwykle ;)
  • Odpowiedz