Wpis z mikrobloga

Ale kumasz, że dla obcokrajowca fonetyczna wymowa będzie taka sama dla Wroclaw i Wroclove?

@wiktorek_pl: Myślę, że warto uczyć obcokrajowców, że tę nazwę wymawia się WrocŁaw, a nie WrocLaw, dość istotna różnica. Poza tym, Wroclove dla obcokrajowca to bardziej coś w stylu "roklaw' lub "raklaw", więc nie wiem co to ma wspólnego z Wrocławiem.
Wroclove dla obcokrajowca to bardziej coś w stylu "roklaw' lub "raklaw", więc nie wiem co to ma wspólnego z Wrocławiem.


@vandd: Chyba dla Albańczyka. Wszyscy których znam mówią Wrocloff lub Wroklaff
Wroclove dla obcokrajowca to bardziej coś w stylu "roklaw' lub "raklaw", więc nie wiem co to ma wspólnego z Wrocławiem.


@wiktorek_pl: no przecież sam sobie odpowiedziałeś co ma wspólnego

'roklaw' jest znacznie bliżej 'wrocław' niż 'rokloł', przynajmniej teraz zgadza się końcówka.

A jak wymyślisz sposób jak nauczyć anglojęzycznych cudzoziemców jak poprawnie wymów 'wr' to daj znać odpowiednim agencjom w mieście, jestem przekonany że uwzględnia pomysł. Problem w tym że raczej się