Wpis z mikrobloga

@gwynebleid: Takie słowo funkcjonuje w języku polskim ale jest już zapomniane i jest używane raczej na północy Polski.

Czasowniki kluczyć, zakluczyć 'zamknąć kluczem', zakluczać 'zamykać kluczem' są bardzo stare, sięgają epoki prasłowiańskiej i występują w wielu językach słowiańskich. W języku polskim już zapomniane, zachowane tylko w dialektach północnej Polski (dlatego wywołują silne emocje w innych regionach). W polszczyźnie potocznej można się spotkać z czasownikami zakluczyć w znaczeniu 'zamknąć kogoś na
  • Odpowiedz
Jak dla mnie słowo "zakluczyć" jest bardzo przydatne, bo wprowadza rozróżnienie na zwykłe zamknięcie i zamknięcie z przekręceniem zamka. Żadnego synonimu w polskim nie ma.
  • Odpowiedz
Czasowniki kluczyć, zakluczyć 'zamknąć kluczem', zakluczać 'zamykać kluczem' są bardzo stare, sięgają epoki prasłowiańskiej i występują w wielu językach słowiańskich. W języku polskim już zapomniane, zachowane tylko w dialektach północnej Polski (dlatego wywołują silne emocje w innych regionach). W polszczyźnie potocznej można się spotkać z czasownikami zakluczyć w znaczeniu 'zamknąć kogoś na klucz, uwięzić' lub 'zakończyć' - są to rusycyzmy.
— Krystyna Długosz-Kurczabowa, Uniwersytet Warszawski

Z dzieciństwa pamiętam pewną zabawę, wspomina o
  • Odpowiedz