Wpis z mikrobloga

#januszepolonizacji na niedzielne popołudnie.

Well, there are some lines that can be crossed in order to speed up the investigation.
Cóż, istnieja pewne linie, które można wykreślić by przyspieszyć śledztwo.

I would've avoided the volcano, had I built Pompeii.
Mógłbym unikać wulkanu, w koncu zbudowałem Pompeje.


- Oh! Uh, Clarissa… if you had to get a tattoo, what would it be?
- A dolphin, right? Or a butterfly with like a Native American poem written above it.
-O! eh, Clarissa... jakbyś miała tatuaż, to jaki to by był?
-Delfina, tak? albo motyla, z wierszem indian napisanym pod nim.

Activating short-range attack gear.
Aktywuje oprzyżądowanie krótkiego zasięgu.

That’s your call to make, not mine.
To ty powinieneś zadzwonić, a nie ja.

#tlumaczenie #angielski #angielskizwykopem
  • 6