Wpis z mikrobloga

Może mi ktoś to przetłumaczyć?

" nnenausstattung:
Teilleder, Schwarz, Becherhalter, Mittelarmlehne - vorne, Lederlenkrad, Servolenkung, Klimaanlage, Klimaautomatik, 4 Sitzplätze, ISOFIX, Ledersitze

Außenausstattung:
2 Türen, El. Seitenspiegel, Zentralverriegelung inkl. Fernbedienung, 17″ Aluminiumfelgen, Winterreifen, Sommerreifen, Beleuchtungsregelung (Lichtsensor), Nebelscheinwerfer, El. Fensterheber - vorne, Colorverglasung, Elektro Schiebedach

Technologie:
Tuner, Außenlufttemperatur, Bordcomputer

Sicherheit & Umwelt:
Front- und Seiten-Airbags, El. Wegfahrsperre, ABS, ESP, Traktionskontrolle

Sonstiges:
Nichtraucherfahrzeug, Sehr sauberes und gepflegtes Fahrzeug, Zahnriemen bei 177.044Km erneuert Rechnung liegt vor

Finanzierung zu günstigen Konditionen bis 96 Monate -auch ohne Anzahlung -Garantie / Reparaturkostenversicherung bis 36Monate möglich.Gerne nehmen wir Ihr jetziges Fahrzeug in Zahlung. Besichtigung, Probefahrt und Beratung vor Ort.

Damit keine unötigen Wartezeiten entstehen, bitte wir um vorheriger telefonischer Terminvereinbarung !



( IRRTÜMER und TIPPFEHLER vorbehalten ) "

#pytanie #niemiecki #motoryzacja #jezykniemiecki
  • 6
@LubieDlugoSpac: To ja tylko sekcję inne (poprzednie w miarę dobrze przełożone):
Pojazd osoby niepalącej, czysty i zadbany, pas rozrządu wymieniony po 177 tys. km (jest Rachunek do wglądu)

Raty do 96 miesięcy (także bez zadatku)
Gwarancja/ubezpieczenie kosztów napraw możliwe do 36 miesięcy. Chętnie weźmiemy Pana/Pani samochód rozliczeniu. Obejrzenie, jazda próbna, konsultacje - możliwe na miejscu.

By nie czekać niepotrzebnie proszę się najpierw umówić.