Wpis z mikrobloga

Pewnie było milion razy ale ja nie wszystkie znałem.
Tłumaczenia polsko - angielskie
#polska #jezykpolski #jezykangielski #english #heheszki #tlumaczenie

Zwierzę Ci się - I will animal to you

Coś jest nie tak - Something is no yes

Pierwsze koty za płoty - First cats behind the fences

Mówić bez ogródek - Talk without little garden

Po jakiego grzyba - For what mushroom

Nie łudź się - Don't boat yourself

Nie rób wiochy - Don't make a village

Pokój z tobą - Room with you

Bez dwóch zdań - Without two sentences

Czuć do kogoś miętę - To feel mint for someone

Rzucić grochem o ścianę - Throw peas onto a wall

Nie być w sosie - To be not in the sauce

Chodzić na rzęsach - To walk on one’s eyelashes

Shit is going around me = gowno mnie to obchodzi

I tower you = wierze Ci

I thank you from the mountain = dziekuję z góry

I feel a train to you = czuje do Ciebie pociag


Village killed by desks = wioska zabita dechami
Universal Pregnancy Law = Prawo Powszechnego Ciążenia

I see in boat = Widzew Lodz

Brain tire fire = zapalenie opon mozgowych

Do you divide my sentence? = czy podzielasz moje zdanie?

Railway on you! = kolej na Ciebie!

Can you throw me up? = mozesz mnie podrzucic?

Fugitive of circumstances = zbieg okolicznosci
Heritage of prices = spadek cen

Tom divided their lottery coupon = Tom podzielil ich los

Coffee on the table = kawa na lawe

First from the shore = pierwszy z brzegu

Serious music concert = koncert muzyki powaznej

behind-eyes student - student zaoczny

time swimming allowed - czas plynie wolno

afterbills - porachunki

feet of metals - stopy metali

don't make stages! nie rób scen!
  • 2