Wpis z mikrobloga

#prawo #kiciochpyta

Załóżmy że do pisma procesowego dołączam cztery pisma dowodowe, trzy po polsku i jedno w języku obcym.
Dowody po polsku sąd przyjmuje, ten jeden w języku obcym nakazuje dostarczyć przetłumaczony w ciągu 7 dni pod rygorem odrzucenia go z materiału dowodowego. Jest to dość rzadki język i w Polsce nie ma nawet tłumacza przysięgłego. Mam za to inny dokument dwujęzyczny, tambylczo-polski który mógłbym dołączyć ale nie stanowi aż tak twardego dowodu na moje racje, bardziej "prawdopodobne poszlaki"

Ponieważ z prawem niewiele mam do czynienia, to czy tłumaczenie nieprzysięgłe pierwszego dokumentu wystarczy czy lepiej załączyć jako dowód ten drugi, i czy potrzebuję do tego dołączyć jakieś pismo do sądu?

Zanim wypok zrobi ze mnie bigamistę nekrofila, spokojnie, sprawa cywilna xD
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach