Wpis z mikrobloga

@piotrek135: ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Esperanto jest świetnym źródłem takich nazw
Konektilo, czyli łącznik
Peranto, czyli mediator, agent, pośrednik

( ͡° ͜ʖ ͡°) tam się chyba większość wyrazów kończy na "o" i brzmi dla laika jak włoski
@piotrek135:
Nazwa: ICA - Insurance & Credit Agency
Domena: ica.com.pl

Nazwa: CIB - Credit & Insurance Brokerage
Domena: cib.com.pl

Nazwa: ICFB - Insurances & Credits. Financial Brokerage
Domena: icfb.pl

I wszelkie podobne wariacje z akronimami. Łatwe do zapamiętania i podyktowania.