Aktywne Wpisy
Natalie_40 +2
Dlaczego nie spicie o 4 rano?
-Mr glapinski why the index of usd to pln dropped so dramaticaly?
- In Poland we say that when its falling its raising when its raising its falling
#gielda
- In Poland we say that when its falling its raising when its raising its falling
#gielda
========
Odcinek 15. Intaanetto, shiriuzu bizunesu
--------
Trzymacie się mocno?
Zaglądamy do japońskich internetów. Znane wszystkim z opowieści miejsce dziwne, pełne stworzeń, o których wielu wolałoby nigdy się nie dowiedzieć. Miejsce, którego mieszkańcy podążają niezbadanymi ścieżkami umysłu...
Dobra, trochę przesadziłem. Internauci spod znaku Kwitnącej Wiśni prezentują jednak pewne zachowania, które z pewnością Was zainteresują, a może nawet są godne głosu Czubównej...
Dobrym kandydatem na pierwsze pytanie o ten lud jest: Gdzie oni wszyscy wchodzą? Ano na przykład na regionalną odsłonę Yahoo! Dawny konkurent Google'a całkiem dobrze sobie dał radę na japońskim sieciowym podwórku - do tego stopnia, że do tej pory działa tam ich usługa hostingu stron GeoCities, która w USA stanowi już tylko temat wspomnień.
Czy jest Facebook? Jest, ale równie popularny jest podobny serwis o nazwie mixi.
Japońskich użytkowników nie brakuje na YouTube, ale jeżeli natkniesz się tam ta opisaną krzaczkami animację, wielce prawdopodobym jest, że wcześniej pojawiła się ona w serwisie Nico Nico Douga (vel NND, NicoVideo). To tam narodził się na przykład podkład do Nyan Cata.
Kultura obrazkowa ma się tam jeszcze lepiej. Niełatwo mi oszacować, ale sądzę, że prym wiedzie serwis Pixiv, gdzie kwitną rysownicy od początkujących po całkiem uzdolnionych. Żywe dyskusje trwają z kolei nieprzerwanie od 1999 na forum 2channel, które zrodziło klona Futaba Channel. Wszelkie podobieństwa nieprzypadkowe - obie strony traktuje się jako przodków 4chana. To właśnie z 2channel wywodzi się nazwa sage dla niedopuszczania posta na szczyt strony, od czasownika 下げる sageru, czyli "opuszczać".
Na wspomnianym wyżej NND możemy zaobserwować grzecznościowy zwyczaj dopisywania do nicków końcówki ~さん -san, a także dobrą manierę tagowania wrzucanych przez siebie treści w tytule, tak jak przed laty było u nas z [+18]. Wyraźnie widać tu możliwości tamtejsze klawiatur. Obok [takich] nawiasów rózwnie często znajdziemy 【nietypowy】 wzór.
Same tagi często są skrótowe, jako że tytuły seriali rzadko kiedy nadają się na kilkuznakowe oznaczenia. Czasami skrót jest stosowany w ogóle na forach dla zwięzłości. I tak filmiki dotyczące 神のみぞ知るセカイ Kami Nomi zo Shiru Sekai znajdziemy oznaczone jako 【神のみ】 [kaminomi] i taką nazwą jest ono czasem określane, a シュタインズ・ゲート Shutainzu Gēto (Steins;Gate) oznacza się tagiem 【シュタゲ】 [shutage]. Taka praktyka jest bardzo powszechna dla nazw pisanych katakaną. W telewizyjnej reklamie gierki na komórkę Bound Monster バウンド・モンスター Baundo Monsutaa pojawia się pasek wyszukiwania, który sugeruje, by szukać frazy バウモン baumon.
Jeżeli chodzi o tekst, to warto pamiętać, że to właśnie z japońskich forów wywodzą się charakterystyczne emotikony "od przodu", takie jak:
^^ Oo ◕‿◕ (-_-') (╯°□°)╯ ┻━┻
Wie, co sobie teraz myślicie, ale ta twarz ( ͡° ͜ʖ ͡°) wbrew pozorom nie pochodzi z Japonii, a z fińskiego czanu.
Jak widać, bliska styczność z Unicode robi swoje. Za emotikonę często robi jednak pojedyncza literka w - oznaczająca śmiech, a przez (niektórych przynajmniej) autorów napisów tłumaczona jako LOL. W chińskim Internecie natkniemy się też na figurę z liter orz, która przedstawia człowieka na kolanach bijącego głową o podłogę. Zapewne takie właśnie orz występuje w domenie strony z Hongkongu orzhk.org_, znanej z pewnego screamera.
To tyle na dziś. Do jutra! ( ͡ ͜ʖ ͡ )
( ° ͜ʖ °)
Ale to tak, jakby Wykop oceniać po ładnych paniach na mikro.