Wpis z mikrobloga

Czajcie sieci neuronowe w akcji. Na przykładzie samochodu - po lewej obraz nadający kształt, następnie obraz nadający wypełnienie, a na koniec efekt.

Dziewczynka - zdjęcie w stylu obrazka i obrazek w stylu zdjęcia.

Tutaj cały papier, na ten temat jeżeli komuś coś to mówi (bo mi niewiele) - http://arxiv.org/pdf/1601.04589v1.pdf

#programowanie #sztucznainteligencja #nauka #technologia
rezoner - Czajcie sieci neuronowe w akcji. Na przykładzie samochodu - po lewej obraz ...

źródło: comment_n2GIMXFVYrgefheDUklLHJ8KjO6DA3Sp.jpg

Pobierz
  • 13
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@notanumber: no właśnie o to chodzi, żeby nie tłumaczyć dosłownie, bo w polskim możesz powiedzieć referat naukowy, artykuł naukowy (czemu to nie jest artykuł?), praca naukowa i każdy wie o co chodzi. Plus nie zanieczyszczasz języka prostą kalką z wszechobecnego angielskiego.
  • Odpowiedz
@kwejkowicz1998: W naukach technicznych używa się czegoś takiego jak pidżyn naukowy. Po prostu zwyczajowo się nie tłumaczy niektórych rzeczy bo potem są różne kwiatki - pamiętam jak starszy profesor od przetwarzania sygnałów kiedyś opowiadał, że kiedy technologie z zachodu przyszły do Polski to inżynierowie pozostawili wszystko po angielsku, albo tłumacząc właśnie w taki dosłowny sposób (paper - papier), ale ludzie np. z nauk medycznych zaczęli wymyślać własne nazwy i teraz
  • Odpowiedz
@Evul_Mastah: co innego zapożyczenia stosowane w przypadku nowinek technologicznych, a co innego pojęcia, które funkcjonują w polskim od dawna. Nie musi to być poezja, ale moim zdaniem "papier naukowy" jest na poziomie "I feel train to you" ("Czuję do ciebie pociąg"). Wpisz sobie zresztą w google "papier naukowy" i spróbuj w wynikach wyszukiwania znaleźć coś co odpowiada znaczeniu, o którym mówimy. Więc nie dość, że jest to toporna kalka, to
  • Odpowiedz