@angor86: @lastro:

Kroje szeryfowe, dwuelementowe z reguły dają poczucie czegoś bardziej szlachetnego. Ten tutaj przez zaburzone proporcje wagowe (chociażby literka 'a') mówi o jakiejś formie odwagi. Dodatkowo dużo światła międzyliterowego, które też buduje nastrój 'premium'. Duże światła pomiędzy samymi elementami całego logo też wpływają na jego lekkość przez co jest bardziej estetyczny a co za tym idzie "premium". Dysproporcja pomiędzy elementami logo też typowa dla "premium" (choć sam
  • Odpowiedz
@lastro: ten niebieski ze screenshota w ogóle nie znajduje się w manualu, wiec nie wiem po co. Zobacz na oficjalna paletę kolorów, dla detali jest ona bardziej dynamiczna i zróżnicowana.

I tak, stare logo było bardziej „ekskluzywne”. Kapitaliki, duże światła międzyliterowe. Typowe cechy dla premium.

I nie poganiaj :p nie mam aplikacji wypoku wiec odpisuje jak wchodzę w wolnych chwilach i twoje kolejne zawołanie nie sprawi, ze odpowiem szybciej :p
  • Odpowiedz
Co znaczy "type" po angielsku?
Designers shape language with type and give words life and power to speak text fluently

#typografia
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Latin1-Supplement


@Saeglopur: to jest chyba właśnie to na co zwykle mówi się po prostu latin (od U+0080 do U+00FF). Potem masz extended-a (od U+0100 do U+017F), extended-b (U+0180 do U+024F) itd. Norweskie znaki są w tym pierwszym, a polskie w tym drugim.
  • Odpowiedz
Dlaczego w książkach w każdym rozdziale pierwszy akapit nigdy nie ma wcięcia? Wynika to z jakichś zasad języka czy może jest to zwyczajnie kwestia stylistyczna, umowna?
#ksiazki #typografia
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Wciecięcie to właśnie odznaczenie, że zmienia się tematyka, rozdział temat, historia.
Początek historii ma to do siebie że nie musi być rozdzielany.

Takie mam mgliste o tym pojęcie xd
  • Odpowiedz
Czy "egipcjanka" to jest poslki odpowiednik "slab-serif"? Widziałem ze na niektorych polskich stronach, gdy wymieniają rodzaje krojów piszą po prostu "slab-serif" Ale czy takiej nazwy można byłoby uzyć w jakimś poważniejszym, oficjalnym tekście? "Egipcjanka niby pasuje charakterystyką

#typografia
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@lastro: @lastro: tu się zakradło troche chaosu. Od lat niektórzy próbują podzielić kroje na kategorie. Ze względu na budowę możemy je podzielić na: serif, sans serif, monospace, script, decorative (czyli szeryfowe, bezszeryfowe, pisanki i dekoracyjne (czyli pozostałe, nie pasujące do trzech powyższych kategorii :) ) )
Ze względu na przeznaczenie do zastosowania w danym rozmiarze tekstu można podzielić na: Caption, Small text, Body text, Subhead, Display, Poster.
  • Odpowiedz
@lastro: w gruncie rzeczy każdy podział będzie umowny i zależał od celu, w jakim się te kroje dzieli. Niektóre fonty trudno jest wepchnąć w taki podział. W linku wydzielono dodatkowo kategorie slab serifi modern, ale jak zajmujesz się psychologią oddziaływania krojów to ma to jakiś sens.

Tradycyjnie w pisanki zalicza się kroje w jakimś tam stopniu oparte na kaligrafii, stąd Disney się nie załapał.
  • Odpowiedz
@lastro: krój pisma to też coś innego i może nawet bardziej nie pasować do tego co chcesz ująć. Krój to komplet liter alfabetu o stylistycznie jednolitym wizerunku, a czcionka i font to różne nośniki tego kroju (czcionka to nośnik metalowy, font to nośnik komputerowy). BTW. nazywanie fonta czcionką nie jest znowu aż takim błędem – wielu typografów proponuje rozszerzenie semantyczne tego słowa. Chociaż zdarzają się tacy, którzy dalej się o
  • Odpowiedz
Mirki, jakaś fajna książka o #typografia potrzebna. Głównie zależy mi na lekkim wprowadzeniu w "czucie" krojów pisma (czemu ten jest ładny, a tamten nie, czemu ten lepszy do długich tekstów, itd.) + fajnie jakby było cokolwiek o składzie czy kompozycji, z przykładami. Ktoś, coś?
  • 8
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

nigdy nie zrozumiem bólu dupska o określenie czcionka XD


@imkrstl: czcionka to fizyczny element maszyny drukarskiej. Zostalo durnie przetlumaczone przez Microsoft w MS World i Paincie i tak juz sie blednie przyjelo w potocznej mowie ze font to czcionka.

ja zawsze kombinuję jak nie użyć słowa "czcionka" ani angielskiego font.


@panato: font jest jak najbardziej po polsku, jesli nie chcesz uzywac tego slowa to powiedz po prostu "kroj
  • Odpowiedz