Uwaga, będzie multiflood po tagach. To nie wpis, to dyskoteka.

Jedziemy z prawdziwą muzą z lat osiemdziesiątych (plus minus dwadzieścia). Wrzucajcie co wam szkli oczka, co was swędzi w pasie, co wam miodzi uszy :D

Video Killed the Radio Star – piosenka zespołu Buggles, napisana przez Trevora Horna, Geoffa >Downesa i Bruce’a Woolleya w 1978[1]. Wydana została na singlu w październiku 1979[2]. Jej teledysk był pierwszym, jaki w swojej historii zagrała amerykańska telewizja muzyczna MTV, która rozpoczęła nadawanie 1 sierpnia 1981 rok


#
mike78 - Uwaga, będzie multiflood po tagach. To nie wpis, to dyskoteka.

Jedziemy z...
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

B---a Estereo - El alma y el cuerpo (KEXP)
Kolumbijska grupa, która niestety obecnie para się reaggetonem, w trakcie trasy z której pochodzi to nagranie, chłopak wokalistki popełnia s---------o. Jak widać wcześniej mieli troszeczkę więcej ambicji, jeśli chodzi o muzykę. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
#muzykapohiszpansku #muzyka
mielonybigos - B---a Estereo - El alma y el cuerpo (KEXP)
Kolumbijska grupa, która n...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Andres Calamaro - El Cantante

Wersja rockowa piosenki Hectora Lavoe. Czy jest coś czego nie zaśpiewał jeszcze Calamaro? ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Tekst:
mielonybigos - Andres Calamaro - El Cantante

Wersja rockowa piosenki Hectora Lavoe...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Kiko Veneno - Echo de menos
Jeden z najbardziej zasłużonych dla fuzji flamenco z innymi gatunkami artystów. Dzisiaj Kiko Veneno, czyli cichy autor największego hitu Camarona "Volando Voy", człowiek, który wypromował Raymundo Amadora i wielu innych sławniejszych od niego śpiewaków.

Tekst:
Echo de menos
La cama revuelta
mielonybigos - Kiko Veneno - Echo de menos
Jeden z najbardziej zasłużonych dla fuzji...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Silvio Rodriguez - La familia, la propiedad privada y el amor

Śpiewak kubańskiej rewolucji, jeden z moich ulubionych piosenkarzy hiszpańskojęzycznych. Tytuł piosenki odnosi się do dzieła Engelsa "Pochodzenie rodziny, własności prywatnej i państwa". Autor jednak dotyka innych aspektów życia, a w szczególności skupia się na miłości i swoistym zniewoleniu kobiety w społeczeństwie.
Tekst:
El derrumbe de un sueño
Algo hallado pasando
mielonybigos - Silvio Rodriguez - La familia, la propiedad privada y el amor

Śpiew...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Wykop Mobilny (Android)
  • 2
#muzykapohiszpansku #muzyka

Jorge Drexler - Todo se transforma

Jeden z największych hitów urugwajskiego piosenkarza, którego do Hiszpanii sprowadził Joaquín Sabina. W tekście widać zamiłowanie autora do przedstawiania świata jako pełnego zależności i historii zataczających koła (En un sistema cerrado nada se crea, nada se destruye, todo se transforma). Jorge Drexler jest również jedynym laureatem Oscara za piosenkę do filmu w języku hiszpańskim (Al otro lado del río), z czym wiąże się bardzo ciekawa historia, ale o tym kiedy indziej. Z
mielonybigos - #muzykapohiszpansku #muzyka 

Jorge Drexler - Todo se transforma

...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Dziękuję cumplu @mielonybigos za super inicjatywę z tagiem #muzykapohiszpansku
Chciałem podzielić się mniej znanym utworem Alvaro Soler uważanym za piosenkarza tworzącego muzykę raczej radiową, ale utwór piękny i bardzo refleksyjny, polecam!

Alvaro Soler - El Camino

Siempre ha estado
GetRekt - Dziękuję cumplu @mielonybigos za super inicjatywę z tagiem #muzykapohiszpan...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Czołem, mirki i mirabelki spod tagu #hiszpanski!
Postanowiłem stworzyć tag #muzykapohiszpansku, pod którym mniej lub bardziej regularnie będę umieszczał piosenki w języku kastylijskim, czasem z krótkim opisem, może z tekstem, raczej bez tłumaczeń, nad tym musicie się głowić wy ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Zapraszam również innych użytkowników do udzielania się pod tagiem.

Joan Manuel Serrat - Mediterraneo
Utwór napisany przez jednego z najwybitniejszych hiszpańskich piosenkarzy podczas pobytu w kontynentalnej części Meksyku. Joan Manuel po kilku tygodniach pobytu z dala od wybrzeża zdał sobie sprawę, jak bardzo tęskni za widokiem Morza Śródziemnego i stąd ostatecznie rodzi się utwór, który w 2004r. zostaje uznany
mielonybigos - Czołem, mirki i mirabelki spod tagu #hiszpanski!
Postanowiłem stworzy...
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach