@GrizaLupo: Ido powstało trochę po esperanto, ale nie przyjęło się za bardzo. Samo słowo "ido" oznacza dziecko, stąd nawiązanie, że esperanto to ojcec ido :D
@GrizaLupo: dziewczyna i chłopak (gf/bf) to po norwesku to en kjæreste, musisz się domyśleć płci. Za to przyjaciel to en venn, przyjaciółka en/ei venninne.
Wracając do esperanto, cerbamikino to chyba osoba, której szukał niegdyś ten chłopak. Słowotwórstwo w esperanto jest zajebiste. ( ͡°͜ʖ͡°)
@ArquesMartin: wieloznaczeniowość to chyba norma w językach. Mam też kilka rzeczy, które mogę zarzucić esperanto, ale jeśli komisja czuwa nad rozwojem języka to nie powinien być chaotyczy
@GrizaLupo: Capoluogo po włosku to również cos w rodzaju "szefa miast" (dokladnie "szef miejsc"), co oznacza stolice kraju, regionu. To samo francuskie chef-lieu. Esperanto nie jest pod tym względem wyjątkowe, choc przyznać trzeba, ze przynajmniej dla nas takie slowotworstwo jest wiecej niż wyjątkowe :)
@GrizaLupo: Powiem, ze esperanto czasem się przydało w cv. Już na kilku rozmowach o pracę, rekruter pytał się mnie co to za język i czy mogę coś w nim powiedzieć. Często byli pod wrażeniem :D
Se mi regus la mondon, mi liberigus ĉiujn miajn filojn
Oryginał: If I ruled the world, I'd free all my sons z utworu Nas - If I Ruled the World (Imagine That). Jak widzicie, tryb warunkowy jest banalny = banala ( ͡°͜ʖ͡°) #mirkolecionoj #rap
Demandu al kuracisto kiom faras du kaj du, kaj li respondos "kvar". Demandu al flegistino, kiom faras du kaj du, kaj ŝi respondos "kvar". Sed demandu al kontisto, kiom faras du kaj du, kaj li tuj iros rigardi, ĉu estas iu en la koridoro ekster sia oficejo, ŝlosos senbrue la pordon, kaj revenos flustri ĉe via orelo: "Kiom vi volas, ke ĝi faru?"
Ĉu vi ekscitas? Aŭtuno venas... Tagoj estas mallongaj nun, sed kiom bela la mondo estas! Jes, mi scias ... Pluvas kelkfoje, sed ne estas grava. Mi pensas, ke aŭtuno havas iun magion. Do, mi demandas denove: ĉu vi estas ekscitita?
źródło: comment_43130uuRIZ2RL0duAB1y6TpofbRw0zK5.jpg
Pobierz