Heygen - AI video generator ma niesamowite możliwości
"Dubbing" przyszłości w filmach? Zamiast lektora i marnego dubbingu - po prostu oryginalny głos aktora w wielu różnych językach.
ntdc z- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 205
"Dubbing" przyszłości w filmach? Zamiast lektora i marnego dubbingu - po prostu oryginalny głos aktora w wielu różnych językach.
ntdc z
Komentarze (205)
najlepsze
https://youtu.be/5lL1ypndnWA?si=zZ1AzeVvV8jvsAoB
Na końcu jest "zed's dead baby, zed's dead" - podłożenie tutaj "zed umarł" albo "zeda już nie ma" to masakra całej sceny
@domestos-z-szaletu: gdzieś słyszałem lektora "zed zszedł" - nawet niezłe te wersje ale znając wirtuozerię polskich tłumaczy to nie oczekiwałbym zbyt wiele i będziemy mieli potworki w stylu "odchrzań się #!$%@?" ;-)
Dlatego nie rozumiem jak można oglądać filmy z tłumaczem zamiast napisów.