Nie wiem czy dobrze mówię, ale chodzi o wystąpienie jakiegoś amerykańskiego polityka (Dżordż ?) za granicą, który w przemówieniu zawarł cały akapit ściągnięty z Wikipedii. Wstawiając na mównicę polską flagę straciło to sens ? Chyba, że źle to zrozumiałem ?
Nie wiem czy dobrze mówię, ale chodzi o wystąpienie jakiegoś amerykańskiego polityka (Dżordż ?)
Akurat Makkejn. Ale w pewnym sensie źle zrozumiałeś, bo istnieje coś takiego jak wieloznaczność, wobec której każda "jedynie słuszna" interpretacja jest błędna. Tak jest tutaj, bo można to również rozumieć jako bezmyślne kopiowanie wikipedii przez zwykłych ludzi, opieranie się i budowanie swojego światopoglądu na informacjach niepotwierdzonych, lub odwrotnie, paranoję weryfikacji, konieczności udowadniania wszystkiego wobec epidemii półprawd itd. Do
Ale o co Ci milordi chodzi bo nie nadążam. Tak, wstawiając flagę w MS Paint do grafiki którą wcześniej przetłumaczy już ktoś inny zbytnio się nie napracowałem. Ale czy ja od Ciebie chce kasy albo oklasków w zamian za oglądanie grafiki?
Podoba się:wykop
Nie rusza Cię to: olej
Uważasz że ten wykop jest do bani : zakop
A przy okazji większość odcinków xkcd ze względu na różnice kulturowe nie daję się do
Seria http://xkcd.com/285/ jest publikowana na licencji CC-NC-BY-2.5 . Ten konkretny odcinek na prośbę kogoś z Wikipedii został przez autora opublikowany na licencji Creative Commons Attribution 2.5 http://tinyurl.com/aus5vs
Istotnie, przecież to właśnie różne autorytety (np. naukowe), są autorami wiarygodnych źródeł, na które powinni się powoływać wikipedyści w hasłach. Niestety, nawet tego wikipedyści nie potrafią dobrze robić...
Afisz "potrzebne źródło" jet łudząco podobny do odpowiedniego szablonu z Wikipedii? A to ciekawe może ma to coś wspólnego z tym że tytuł oryginału to "Wikipedian Protester"?
Gadasz jak potłuczony, autorytet to termin wieloznaczny, ktoś kto jest "autorytetem" dla jednej osoby nie będzie żadnym autorytetem dla innych (np. Bartoszewski, Gross, Nowak).
Wikipedia jest pewną idą tak jak Demokracja. Obydwie idee są piękne i sprawdzają się w praktyce, reszta to na siłę szukanie
Oryginalna wersja z amerykańską flagą : http://xkcd.com/285/ kojarzyła mi się z modnym ostatnio antyamerykanizmem a nie z kwestionowaniem tego co opowiadają inni.
"wszystko musicie przetłumaczyć?" Nie, nie musimy. A przyszło Ci do głowy, że nie wszyscy w Polsce znają język angielski?
Sam autor nie ma nic przeciwko aby jego prace modyfikowano, byle z poszanowaniem licencji na której opublikowano grafikę.
Komentarze (25)
najlepsze
Damn, nie tutaj. Sory, pierwszy raz mi się to zdarzyło.
Akurat Makkejn. Ale w pewnym sensie źle zrozumiałeś, bo istnieje coś takiego jak wieloznaczność, wobec której każda "jedynie słuszna" interpretacja jest błędna. Tak jest tutaj, bo można to również rozumieć jako bezmyślne kopiowanie wikipedii przez zwykłych ludzi, opieranie się i budowanie swojego światopoglądu na informacjach niepotwierdzonych, lub odwrotnie, paranoję weryfikacji, konieczności udowadniania wszystkiego wobec epidemii półprawd itd. Do
Nie komiksu, tylko jednego odcinka!
Strasznie się musieliście napracować z tym tłumaczeniem - dwa słowa...
Podoba się:wykop
Nie rusza Cię to: olej
Uważasz że ten wykop jest do bani : zakop
A przy okazji większość odcinków xkcd ze względu na różnice kulturowe nie daję się do
Tak zawsze chciałem to powiedzieć.
bajdewei polska wersja tez brzmi zabawnie, mimo ze stracila swoj pierwotny zamysl.
Problem w tym, że:
1) wiele haseł (szczególnie w polskiej Wikipedii) nie jest w ogóle uźródłowionych albo są uźródłowione bardzo słabo
2) czasem źródła są dobrane wybitnie tendencyjnie
3) żeby wybrać właściwe źródła trzeba być w sumie ekspertem w danej dziedzinie (a zatem autorytetem -- a tych wikipedyści wybitnie nie lubią);
Gadasz jak potłuczony, autorytet to termin wieloznaczny, ktoś kto jest "autorytetem" dla jednej osoby nie będzie żadnym autorytetem dla innych (np. Bartoszewski, Gross, Nowak).
Wikipedia jest pewną idą tak jak Demokracja. Obydwie idee są piękne i sprawdzają się w praktyce, reszta to na siłę szukanie
"wszystko musicie przetłumaczyć?" Nie, nie musimy. A przyszło Ci do głowy, że nie wszyscy w Polsce znają język angielski?
Sam autor nie ma nic przeciwko aby jego prace modyfikowano, byle z poszanowaniem licencji na której opublikowano grafikę.