Jak wk$@#ć webmastera w 10 krokach
Tłumaczenie na PL w wyk. Marcina Banaszka o tym, co zrobić aby nie lubięli Cię projektanci stron internetowych.
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 39
Tłumaczenie na PL w wyk. Marcina Banaszka o tym, co zrobić aby nie lubięli Cię projektanci stron internetowych.
Komentarze (39)
najlepsze
wk#$#ić
[/test]
Aaaa! Cenzura na wykopie, już nie ma oryginalnego słowa w tytule. :(
a co do domeny i hostingu na końcu świata - webmaster przebrnie, poczyta dokumentacje, pokombinuje... a potem klient zostanie ze stroną która leży na tym samym zadupiu.
Z osobistego doświadczenia jeden motyw jeszcze dodam. W mojej starej robocie miałem tak, że musiałem robić banery i strony z informacjami po ukraińsku, ale najlepsze było to, że nigdy nie otrzymywałem tłumaczeń, żeby wiedzieć co projektuje. A co najlepsze laska z Ukrainy zawsze miała jakieś wąty, że po co mi to i jak można nie znać ukraińskiego (w Polsce).
4. nagminne
8. jak wyżej
9. "dziś wyśle", a po tygodniu: "to kim pan jest?" - nieraz to mi się zdarzało
a co do przesyłania materiałów to oczywiście dokument Word, przygotowany przez dyslektyka, przecinki po spacjach, część zdań pisana kapitalikimi itp.
http://www.zeldman.com/2008/12/04/20-signs-you-dont-want-that-web-design-project/
(dodam też do powiązanych)
chyba bym się pochlasał mając tego słuchać podczas pisania kodu..