Wpis z mikrobloga

@KingaM nie pamiętam dobrze polskiego, ale zapadło mi w pamięć "śliski temat". O ile dobrze pamiętam. Jeszcze orli nos, albo sępić,. Rude to fałszywe, mądrego to dobrze posłuchać, nie bądź taki do przodu bo cię sznurówki wyprzedzą.
@wmw987

@kureci_paratko U nas kobieta i dziewica to dwa różne słowa.

Prawiczek i dziewica to panna. Tak samo kouřit to palić, albo obciągać. Określenia jak gęsią skórka to husí kůže i jest dosłownym tłumaczeniem, tak samo jak określenie pocałuj mnie w dupę - tutaj też jest dosłowne tłumaczenie.
@wmw987 no u mnie jestem jedynym Polakiem. Nie chwalę się tym, nie obnoszę i na szczęście nie podróżnisz mnie od Czecha czy Slováka dopóki nie każesz mi wypowiedzieć słowa "žebřík" ;)
Takie inne ciekawostki, čerstvé (czerstwe) to świeże. W pracy rzuca się w oczy przejście "přichod" i odejście "odchod" które odbijasz kartą. Nigdy, ale to nigdy nie mów o zapachu. Pachnieć czy określenie "ona páchne" to znaczy że śmierdzi. Pach to smród.
@wmw987

@kureci_paratko Super dzięki. Teraz kiedy będzie drętwa atmosfera będę sypał tymi ciekawostkami. ( ͡º ͜ʖ͡º)


Kiedyś robiłem taka całą listę słów, ale ktoś mi dał bana na miniaturkę ;)
vedro - upał
Bezcenný - bezwartosciowy
Kýbel - wiadro
Statek - posiadłość rolna najczęściej z chlewem.
Čerstvé (czyt. Czerstwe) - świeże.
Šukat(szukać) to klasyk i każdy zna.
Frajer/frajerka - partner/partnerka.
Dívka - dziewczyna.
Dávat pusu - pocalovac.