@JoMaHaa: w moim mniemaniu to jest to ratownik medyczny. po pierwsze, ma tak napisane na odzieży służbowej. Po drugie jak już to to jest kobieta na stanowisku: ratownik medyczny
@metatrotro: Pewnie chodzi im o to, że ratowniczka to żeńska wersja słowa ratowniczek. Kiedyś jedna laska tłumaczyła mi czemu słowo "kierowniczka" jest złe i właśnie takie wyjaśnienie padło.
@JoMaHaa: Przecież po polsku r.ż to ratowniczka - słowo istnieje od dawna. Czemu robią takie mutacje językowe?
@metatrotro: tylko nie bij, gram tylko adwokata diabła.
Te "stare" formy, oznaczały również żonę danego specjalisty, np żona doktora to doktorka ( ͡°͜ʖ͡°) I są osoby którym się to nie podoba, bo język nie działa w drugą stronę, stąd kreacje typu doktorzyca
chyba tu jest wytłumaczenie. W skrócie "ratowniczka" brzmi jak zdrobnienie w słowie "księzniczka" więc idą od formy pracownik (pracownica, robotnica, ratownica)
#bekazlewactwa #bekazpodludzi
źródło: IMG-20230929-WA0000
Pobierz@metatrotro: ale to takie infantylne, ratownica to sroga baba a nie jakaś tam ratowniczka
https://www.tapeciarnia.pl/tapety/normalne/255289_ryba_skrzydlica.jpg
@metatrotro: Pewnie chodzi im o to, że ratowniczka to żeńska wersja słowa ratowniczek.
Kiedyś jedna laska tłumaczyła mi czemu słowo "kierowniczka" jest złe i właśnie takie wyjaśnienie padło.
tam w niemieckiej gazecie to nie mowia po polsku to ci sie dziwic
@metatrotro: tylko nie bij, gram tylko adwokata diabła.
Te "stare" formy, oznaczały również żonę danego specjalisty, np żona doktora to doktorka ( ͡° ͜ʖ ͡°)
I są osoby którym się to nie podoba, bo język nie działa w drugą stronę, stąd kreacje typu doktorzyca
https://obcyjezykpolski.pl/ratowniczka-i-ratownica/
chyba tu jest wytłumaczenie. W skrócie "ratowniczka" brzmi jak zdrobnienie w słowie "księzniczka" więc idą od formy pracownik (pracownica, robotnica, ratownica)
Ktoś kto siedzi na ministerialnym stołku, powinien reagować na takie psucie języka. I walić karami aż miło.
@Przyjaciel_Rodziny: no tak, lepiej zadzwonić po Gaśniczkę.
Czy ty jesteś lewakiem? xD