Aktywne Wpisy
nie mogę już wytrzymać w #pracbaza taka laska z Nigerii ma biurko obok mnie i nie wiem co to za murzyńskie #perfumy ale po prostu chyba składam wypowiedzienie po 16.
jak coś mnie zawoła i podjeżdżam do niej na krześle to jprdl co to jest???! Wali przyprawami że szok, jakieś bazylie czili tabasko, pieprz, baobaby, kawa... Nie wiem nie wiem
Kouros przy tym to przyjemniaczek
Ja poerdole raz miałem kurtkę obok niej
jak coś mnie zawoła i podjeżdżam do niej na krześle to jprdl co to jest???! Wali przyprawami że szok, jakieś bazylie czili tabasko, pieprz, baobaby, kawa... Nie wiem nie wiem
Kouros przy tym to przyjemniaczek
Ja poerdole raz miałem kurtkę obok niej
WonszWykopowy +526
Oglądam właśnie program na TVP World o generale Maczku. Bardzo fajnie, że są napisy po angielsku aby inni nie znajacy języka polskiego mogli zrozumieć. Szkoda, ze napisy tłumaczone na angielki fransuskiego rozmówcy nie są w żaden sposób tłumaczone na język polski i tak samo przy wypowiedziach w języku angielskim.
Dlaczego gdy wypowiada się obcokrajowiec w swoim języku nie tłumaczone jest to na język polski?
Jest to stosowane w wielu produkcjach rodzimych. Nawet jak ktoś zna jezyk angielski a w filmie jest postać niemiecka czy francuska to nie zrozumie o co chodzi, a często psuje to zrozumienie sensu.
Co wy o tym sądzicie? Moim zdaniem wszystkie wypowiedzi w języku obcym powinny być tłumaczone na język polski w napisach.
#tvp #filmy #seriale #polskieprodukcje
Nie wiem jakie wrzucić #.