Wpis z mikrobloga

@kam966: w tym przypadku "przyprawa do szaszłyka klasyczna" jest tłumaczona na "priprawa do szaszliku klasiczna" xd
Ukraińcy zawsze będą się łatwo integrowali, bo to bardzo podobny język (nie tak jak np. arabski imigrantów w Szwecji). Polski Kamis produkuje też na Ukraiński rynek, mają kilka milionów potencjalnych nowych klientów w PL, więc korzystają. Nie mam nic przeciwko.
@kam966: Dokładnie, ale owy screen przedstawia troglodytów, do których to nie dobrze. Takim pozytywnym przykładem z historii innych państw jest Francja, a mianowicie kilka fal emigracyjnych Polaków, po powstaniach i w latach 20. XX w., w celach zarobkowych. Tam zazwyczaj polskość bywała mocna w pierwszym pokoleniu, natomiast przy pokoleniu trzecim czy czwartym można było już mówić o Francuzie, polskiego pochodzenia. Oczywiście sporo w tym zasługi samych Polaków, którzy zdając sobie sprawę
@kam966: #!$%@?. Nasze kultury są zbyt związane, żeby Ukraińcy się nie asymilowali. Izolacja i „getta” powstają, kiedy mieszają się zupełnie różne kultury, jak chociażby muzułmanie w Europie i ichnie „no go zone”. Poza tym podstawą do integracji z obcym narodem i tak zawsze pozostanie chęć samego obcego i jeśli ten jest zamknięty i ma w dupie nowych sąsiadów, to się nigdy nie zintegruje. Tak jak niektórzy Polacy w UK czy Holandii,
@Przegryw_roku_i_dekady: Ja tam trochę rozumiem mimo pełnego poparcia dla Ukrainy, niezależnie o jaki kraj i język by chodziło - nie powinniśmy zmierzać w kierunku, w którym rzeczy są opisywane w dwóch językach jednocześnie, wiadomo jedna przyprawa nic nie zmieni ale wyobraźcie sobie że wszystko w sklepie ma etykiety po polsku i ukraińsku, krótko mówiąc pie"doli się od takiego chaosu w oczach
via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
Do netto wypuścili 3 nowe przyprawy i są one na takich standach więc jest to oferta sezonowa. Oprócz szaszłyka jest jeszcze przyprawa do pilawu i do marchwi po koreańsku, podobno są to klasyczne dania kuchni ukraińskiej więc dlatego dali napis cyrylicą z przodu @Przegryw_roku_i_dekady:

@DoIores: to trochę tłumaczy o co chodzi, a w ogóle to jeszcze na dole na pasku jest po niemiecku ( ͡ ͜ʖ ͡
@kam966 tak tak, bo ktos na przyprawie do szaszłyka napisal nazwe produktu po ukrainsku i to spowoduje ze osoby ktore i tak wrocą na ukarine jak sie skonczy wojna - bo są uchodzcami wojennymi przypominam - wedlug Ciebie nie beda sie integrowali i beda zamykali sie w swoich spolecznosciach. Jeszcze napisz ze zaczyna sie od szaszłyka a konczy na szkolnictwie. Typie, nie zapomnij zalozyc skarpet z flagą polski na 11 listopada
@kam966: a nie wpadłeś na to, że komuś trudno jest się z dnia na dzień nauczyć alfabetu i właśnie takie działania to ułatwią, bo masz dwie dokładnie te same informacje przekazane w dwóch różnych językach? Czy lepiej jest, żeby czuli się tu niepewnie i zamykali we własnych gronach tworząc getta?
@Przegryw_roku_i_dekady: najśmieszniejsze jest to że przed wybuchem wojny Ukraińcy wprowadzili u siebie zakaz etykiet w innym języku niż ukraiński i etykiety nie mogły być uznawane za prawidłowe, jeśli np. ktoś stosował nalepki. Był to najbardziej restrykcyjny rynek pod tym względem w Europie i firma nie mogła mieć np. jednego pudełka dla wszystkich i przyklejać sobie tylko nalepki w danym języku, bo dla Ukraińców trzeba było drukować całe nowe pudełko xDD

Tak
Powinniśmy robić wszystko, żeby Ukraińcy przebywający w Polsce się polonizowali i integrowali. Działanie takie jak na powyższym screenie mogą ułatwić prowadzenie do braku integracji i zamykania się Ukraińców w swoich społecznościach. Nie popełniajmy cudzych błędów tylko się na nich uczmy.


@kam966: Łatwiej komuś nauczyć się obcego języka, jeśli na przyprawie jest również tekst w jego ojczystym języku. ¯\_(ツ)_/¯