Wpis z mikrobloga

Witajcie.
Jestem jednym z rodziców, pokrzywdzonych przez mafie nazwaną umownie "Xayoo Industries" jednak pragnę pozostać anonimowy.
Podjąłem wyzwanie zbanowania wszystkich użytkowników tej mafii która funkcjonuje na portalu Twitch.
Sposób działania w sposób jasny godzi w regulamin Twitch a ja od 6 dni jestem w stałym kontakcie z administracją Twitch.
W załączeniu przesłany email, oraz odpowiedź zespołu twitch na moje zgłoszenie.
Xayoo teraz twoja kolej. Gotowy? Industries is Over Party.

Moje zgłoszenie w załączeniu.

Rezultat już znacie.
Pozdrawiam

#xayoo #japczan #famemma
kopacz_internetowy - Witajcie.
Jestem jednym z rodziców, pokrzywdzonych przez mafie ...

źródło: comment_16570564410EUTIoM76jYcYMtMIF0INb.jpg

Pobierz
  • 39
  • Odpowiedz
@kopacz_internetowy: no właśnie jest to trochę łamany prosty angielski z którego nie wiadomo co wynika. Jakieś eningmatyczne zdania z wyrazami dość potocznymi ze słownika więc nie do końca rozumiem o co chodzi.
  • Odpowiedz
@kopacz_internetowy: No z angielskim to chyba ciężko u ciebie. Przecież to wyglada gorzej niż tłumaczenie przez Google Translate ewentualnie jakbyś tłumaczył w translatorze z polskiego na angielski, później z angielskiego na polski, następnie znowu z polskiego na angielski, jeszcze raz z angielskiego na polski, znowu z polskiego na angielski i dopiero wtedy wysłał.
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
@kopacz_internetowy: Nieznajomość języka angielskiego czy niski poziom zaawansowania to żaden wstyd, każdy ma różne predyspozycje, ale na przyszłość polecam Ci użyć kolego DeepL bardzo zaawansowany program który lepiej sobie radzi z potocznym językiem niż narzędzie od Google ( ͡º ͜ʖ͡º)
  • Odpowiedz
@ziko100: @GoodGuyChucky93: ja #!$%@?, a myślicie ze kazdy Amerykanin czy nawet Brytyjczyk mowi idealnie po angielsku? Jebnijcie sie w łeb, treść jest zrozumiała i niektore formy sa średnio zrozumiałe, ale ogolnie nie wyglada to zle. W przeciwieństwie do was pracowałem z ludzmi z UK/USA i kazdy ma #!$%@? na to ze jakies zdanie nie jest idealnie przetłumaczone, jezeli rozumieją ogólna treść.
  • Odpowiedz
@RapIArbuzy: no nie każdy. Ale to zdanie "„I as the birth of one of the victims of children by these mafiosos" nie ma kompletnie sensu. Gdyby nie to co napisał po polsku to nie wiem czy bym wpadł na to, że jest rodzicem jednego z dzieciaków poszkodowanych przez xi
  • Odpowiedz
@ziko100: @GoodGuyChucky93: ja #!$%@?, a myślicie ze kazdy Amerykanin czy nawet Brytyjczyk mowi idealnie po angielsku? Jebnijcie sie w łeb, treść jest zrozumiała i niektore formy sa średnio zrozumiałe, ale ogolnie nie wyglada to zle. W przeciwieństwie do was pracowałem z ludzmi z UK/USA i kazdy ma #!$%@? na to ze jakies zdanie nie jest idealnie przetłumaczone, jezeli rozumieją ogólna treść.


@RapIArbuzy: przez takich śmieci Polacy
  • Odpowiedz