Ma ktoś z was jakiś pomysł, jak przetłumaczyć żart z shellfishem w post covidowym specialu (south park) ? Szczerze, to nie mam pojęcia do czego się odnieść.
o could you maybe just-- just get vaccinated real quick?
745 00:32:21,906 --> 00:32:24,275 Oh. Um...
746 00:32:24,342 --> 00:32:26,711 Nah. I don't wanna.
747 00:32:26,778 --> 00:32:28,046 (all groaning)
748 00:32:28,112 --> 00:32:30,548 Look, I'm sorry, guys. It's for health reasons.
749 00:32:30,615 --> 00:32:33,451 I can't get vaccinated 'cause I'm allergic to shellfish.
750 00:32:33,518 --> 00:32:37,422 Clyde, there's no shellfish in the COVID vaccine.
751 00:32:37,488 --> 00:32:39,457 I know, but I read that sometimes
752 00:32:39,524 --> 00:32:41,359 in the lab where the vaccine is made,
753 00:32:41,426 --> 00:32:43,227 if somebody ate shellfish,
754 00:32:43,294 --> 00:32:44,729 then it can get cross-contaminated
755 00:32:44,796 --> 00:32:47,699 and have leftover residual shellfish-ness.
756 00:32:47,765 --> 00:32:50,468 So you're saying you won't take the COVID vaccine
757 00:32:50,535 --> 00:32:52,203 out of shellfish-ness.
758 00:32:52,270 --> 00:32:53,638 Yes, that is correct.
759 00:32:53,705 --> 00:32:56,274 Just a general sense of shellfish-ness.
@Wybuchowy_kubek: Może coś w stylu, masz styczność ze skorupiakiem = będziesz umarlakiem ? Mam alergię na śmierć, szczepionka nie ma w sobie śmierci, i potem że ma ślady skorupiaków. A na koniec "Nie wezmę szczepionki przez to powiedzenie w naszych kręgach "masz styczność ze skorupiakiem = będziesz umarlakiem ". Tylko, jak ja to zmieszczę zamiast angielskich napisów xD
o could you maybe just--
just get vaccinated real quick?
745
00:32:21,906 --> 00:32:24,275
Oh. Um...
746
00:32:24,342 --> 00:32:26,711
Nah. I don't wanna.
747
00:32:26,778 --> 00:32:28,046
(all groaning)
748
00:32:28,112 --> 00:32:30,548
Look, I'm sorry, guys.
It's for health reasons.
749
00:32:30,615 --> 00:32:33,451
I can't get vaccinated 'cause
I'm allergic to shellfish.
750
00:32:33,518 --> 00:32:37,422
Clyde, there's no shellfish
in the COVID vaccine.
751
00:32:37,488 --> 00:32:39,457
I know,
but I read that sometimes
752
00:32:39,524 --> 00:32:41,359
in the lab where the vaccine
is made,
753
00:32:41,426 --> 00:32:43,227
if somebody ate shellfish,
754
00:32:43,294 --> 00:32:44,729
then it can
get cross-contaminated
755
00:32:44,796 --> 00:32:47,699
and have leftover
residual shellfish-ness.
756
00:32:47,765 --> 00:32:50,468
So you're saying you
won't take the COVID vaccine
757
00:32:50,535 --> 00:32:52,203
out of shellfish-ness.
758
00:32:52,270 --> 00:32:53,638
Yes, that is correct.
759
00:32:53,705 --> 00:32:56,274
Just a general sense
of shellfish-ness.
#southpark #tlumaczenia #tlumaczenie #seriale #napisy #grupahatak #angielski #jezykiobce #angielskizwykopem
Mam alergię na śmierć, szczepionka nie ma w sobie śmierci, i potem że ma ślady skorupiaków. A na koniec "Nie wezmę szczepionki przez to powiedzenie w naszych kręgach "masz styczność ze skorupiakiem = będziesz umarlakiem ". Tylko, jak ja to zmieszczę zamiast angielskich napisów xD