Aktywne Wpisy
ZenujacaDoomerka +97
W ogóle fascynuje mnie istnienie osób co kochają Marvela i star wars.
Tych ludzi się powinno od społeczeństwa normalnego odseparować.
To nie są normalni ludzie. Normalny dorosły nie idzie oglądać filmu o tej samej treści po raz tysięczny i mówi wow ale super.
Ciągle to samo - jest bohater, drama a potem znów dobro zwyciężyło xD
To są jakieś uposie po prostu a nie ludzie. Jedyne do kogo to może przemawiać to
Tych ludzi się powinno od społeczeństwa normalnego odseparować.
To nie są normalni ludzie. Normalny dorosły nie idzie oglądać filmu o tej samej treści po raz tysięczny i mówi wow ale super.
Ciągle to samo - jest bohater, drama a potem znów dobro zwyciężyło xD
To są jakieś uposie po prostu a nie ludzie. Jedyne do kogo to może przemawiać to
KingaM +21
Serio, #orange? Przecież to święto ma głębokie znaczenie religijne dla wielu osób, a Wy postanowiliście robić z tego jaja dosłownie i w przenośni. To jest jakieś kurwskie lekceważenie wolności religijnej i świętości tradycji. Co będzie następne? Cyfrowe noszenie palm w Wielki Tydzień? Albo cyfrowe chodzenie na msze? Może e-palenie ziółka przez rastuchów które przecież jest ich sakramentem albo darmowe gigabajtu z okazji obalenia reżimu.
Ja wiem, że to tylko zabawa
Ja wiem, że to tylko zabawa
Akurat tutaj trzeba przyznać, że Sony wygrywa jeśli chodzi o prezentowanie polskich wersji językowych. Sorry ale chwalenie się tym, że będą polskie napisy w dwóch flagowych produkcjach i robienie z tego niewiadomo jakiego wydarzenia (ton wpisu) to oznaka, że ktoś tam ma nierówno pod kopułą.
No, ale z drugiej strony biorąc pod uwagę Psychonauts 2 to polska wersja (a także ruska xaxa))))) kinowa to znowu nie taka oczywista sprawa :)))
#xbox #ps5 #gry
Jak śmieli napisać że gra będzie po polsku, tym bardziej, że nie jest to standardem u Microsoftu
@Niss: Dla mnie pozytyw, bo może oznacza to poprawę w tym kierunku, skoro Microsoft zaczyna zauważać polskie community. Ja osobiście gram na ps5, ale te dubbingi nie porywają na tyle, żeby uważać je jako zaletę. Jak ktoś naprawdę nie umie angielskiego i
@SilesianBear: nigdy nie uzywalem dubbingu, nie zmienia to faktu, ze jedna firma daje PELNE spolszczenia do wszystkich swoich gier first-party, a druga sie chwali sie tym, ze 'oesu, olaboga!! Macie to spolszczenie kinowe!!!!111!!!oneone' ( ͡° ͜ʖ ͡°)
A w Halo to też nie jest wielki problem, z pewnością mniejszy niż by się mogło wydawać, jeśli nowa odsłona będzie prowadzić narrację w ten sam sposób jak poprzednie odsłony.
Nie dostrzegam tu jakiegoś wygórowanego tonu, ot zwykła notka, że te gry język polski mieć będą i tyle.
Wez nie #!$%@?, bo wszedzie jeden i ten sam #!$%@?. ( ͡~ ͜ʖ ͡°)