Wpis z mikrobloga

Wiadomo jak wygląda sprawa z polską wersją językową, można grać angielski dubbing + polskie napisy, i czy DLC do ME2, które nie zostały spolonizowane te 10 lat temu, posiadają polską wersję?

Bo z tego co wyczytałem na jednym z portali w komentarzach, to gra nie posiada możliwości zmiany dubbingu, a DLC nie zostały spolszczone, ale nie wiem ile w tym prawdy
#masseffect #gry
  • 9
@luki839:
Mało wiadomo, bo EA Polska to dno i nie ma z nimi żadnej komunikacji.
Ktoś na Twitterze dał screena z rozmowy z kimś z zagranicznego oddziału, skąd wynika, że gra ma blokadę regionalną i albo full pl albo full eng. Nie wiem, czy tyczy się to całej edycji, czy poszczególnych części.
Na PC na pewno będzie szansa to jakoś obejść.

Co do tłumaczenia DLC, to ludzie pogrzebali w plikach i
@AzazulPazuzu: Znaczy ja dubbingu nawet nie oczekuję, ale chcę dostać możliwość jego zmiany na angielski w ME 1 i 2, a podobno takiej nie ma.

Ogólnie byłem napalony trochę na ten remaster, ale popatrzyłem teraz na jakieś gameplay'e to jednak sobie raczej odpuszczę i poczekam, aż trafi do EA Play.
@luki839: Wiem, chodziło mi właśnie o brak możliwości zmiany dubbingu na oryginalny + polskie napisy. Rozumiem twoje obawy. Sam nie oglądałem gejmpleji, ale zaryzykowałem i kupiłem na Steam, bo przecież zawsze można zwrócić ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@luki839: Zakładając, że będzie możliwość grania w wersji kinowej lokalizacji - Ciekawe czy by wykorzystali tłumaczenie Cenegi i grając sobie w ME1 po angielsku gadają normalnie, a w polskich napisach #!$%@? latają dookoła jak w Amsterdamie ( ͡° ͜ʖ ͡°)


Swoją drogą, byłby jaja jak cholera gdyby EA tak bezczelnie przywłaszczyło sobie fanowskie tłumaczenia DLC do ME2 bez rekompensaty dla ich twórców :D