Mirki jaki synonim do slowa “czlowiek” pisze rozprawke z angielskiego o wyprawach niebezpiecznych i caly czas kurde daje a man cos tam a man cos tam.Czym to zastapic ? W sumie sie nie da niczym xD #angielski #angielskizwykopem
@emilch123: ej a mozna you i one uzywac zamiennie jezeli chce cos napisac bezosobowo ? Np : Mozna umrzec gdy nie masz przy sobie asystentow a jestes w miejscu, gdzie panuja srogie warunki pogodowe
W ang raczej i tak używa się you, można umrzeć kiedy... - you can die when you do not have..., a też nigdy nie słyszałam/ nie czytałam żadnego tekstu gdzie używałoby się "one" w odniesieniu do bezoosobowej formy
@murzyn_w_solarium: Filolożka ze mnie żadna więc wiesz, profesjonalnych porad Ci nie udzielę xD ale rozmawia się w pracy czy na studiach po ang i nikt nie używa one do opowiadania/opisywania czegoś, jak już to własnie someone no one lub na zasadzie: its the perfect one, ale to w pojedynczych zdaniach.
@murzyn_w_solarium: one can die you can die to taka różnica jak „można umrzeć” i „możesz umrzeć”. Pierwsze jest bardziej formalnym angielskim, drugie potoczne, charakterystyczne dla mówionego języka.
Jak to jest, że mieszkam kilkaset metrów od policji, impreza nade mną na całego, dzwoniłam godzinę temu i dalej nie przyjechali ( ͡°ʖ̯͡°) #zalesie #polska
Wpis z mikrobloga
Skopiuj link
Skopiuj link