Różowa robi tłumaczenie do pracy tekstu z branży modowej i od godziny zastanawiamy się jak zastąpić zwrot "fashionistka". Określenia typu "osoba z zamiłowaniem do trendów modowych", odpadają bo ma być jak najkrótsze. Co proponujecie? #angielskizwykopem #tlumaczenia #pytaniedoeksperta
@czarnanoc: już myśleliśmy o tym, ale kontekst jest taki, że to ma być określenie bardziej specjalisty, czy znawcy, a niekoniecznie miłośnika. No ale jak nic innego się nie wymyśli, to będzie musiało zostać
#angielskizwykopem #tlumaczenia #pytaniedoeksperta
Komentarz usunięty przez moderatora
Komentarz usunięty przez moderatora
Komentarz usunięty przez moderatora
Komentarz usunięty przez moderatora