Wpis z mikrobloga

Nie wiem,a le rozmowa wygląda jak tłumaczona z google translatora więc bym czujniejsza lepiej była xD


@cytmirka: taka ciekawostka bo ostatnio nagłaśniam koncerty/nagrywam i miksuję w Krakowie dla takiego meksykanina który się zajmuje marketingiem…

No i na stronie Fejbowej gdzie te koncerty umieszczamy on pisze posty polsku i po angielsku. I sam jak to czytam to mam wrażenie że ten Polski jest jak z jakiegoś translatora gdzie scam się powinien pojawić
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
Typowe tłumaczenie "Well, if I..." a nikt w polsce nie używa sformułowania "Cóż, jeśli" XD

@cytmirka: ja bardzo często takiego sformułowania używam ;_;
@lastro Normalnie. W linku trzeba podać dane karty, żeby niby dostać pieniądze. A zamiast Dostać, to są pobierane

I tak, masa ludzi bezmyślnie akceptuje wtedy 3d Secure ()
Normalnie. W linku trzeba podać dane karty, żeby niby dostać pieniądze. A zamiast Dostać, to są pobierane


@taktoto: Przeciez nie mozna komus zabrac pieniądzy po numerze samej karty