Wpis z mikrobloga

Dlaczego język angielski jest, moim zdaniem, najgorszym wyborem jeżeli chodzi o język "miedzynarodowy"? W jakim innym języku jest konkurs na przeliterowanie wyrazów? xD U nas nie ma żadnych niewiadomych w tej kwestii, otrzymujesz słowo to nawet przedszkolak to ogarnie prawidłowo (no może ortografia może sprawić problem ale wraz to inny poziom abstrakcji) a po angielsku jedno słowo można zapisać na różne sposoby a później te słowa jeszcze przeczytać na różne sposoby. Dajmy na to wyrażenie gud najt. Mam na myśli dobrą noc czy dobrego rycerza? Po co literka "k" na początku knight skoro i tak się tego nie czyta? Słowa "two", "too", "to" czyta się tak samo. A takich przykładów można wymieniać bez końca. Czytanie nazw miejscowości? Totalny brak logiki. Leicester? Wymowa: Lester. Worcester? Łuster. Edinburgh? Edinbera. Gdyby ten język nie występował w filmach i muzyce tak masowo jak jest to teraz to każdy by uznał ten język za najgorszy wybór na język międzynarodowy.
#angielski #angielskizwykopem #heheszki
z.....k - Dlaczego język angielski jest, moim zdaniem, najgorszym wyborem jeżeli chod...
  • 99
  • Odpowiedz
U nas nie ma żadnych niewiadomych w tej kwestii


@zmasowanyatak: bo w polskim wcale nie ma wyrazów, które przeliterujesz tak, a odczytasz inaczej, albo że coś pomijasz, a innym razem już nie ( ͡º ͜ʖ͡º) Ten sam wyraz oznaczający kompletnie różne rzeczy? Pierwsze słyszę ( ͡º ͜ʖ͡º)
  • Odpowiedz
Idąc tym tokiem rozumowania, każdy język jest dziwny i jest złym wyborem bo coś nie tak


@fiberian_hufky: niby tak ale nie do końca, jako że uczę się kilku języków to mam porównanie i tak np. język hiszpański jest dużo prostszy w czytaniu, tam też nie masz miliona możliwości przekręcenia wyrazu jak w j. angielskim.
Poza tym to takie heheszki z mojej strony ;)
  • Odpowiedz
@kapuczina_corki_somsiada: i co z tym zamkiem jest nie tak? Jak podam ci po kolei litery z, a, m, e, k to masz kilka wariantów zapisu? Nie. Jak powiem ci żebyś zapisał słowo zamek to zapiszesz to inaczek niż się da? No też nie. A to że ma kilka znaczeń to zupełnie inna para kaloszy.
  • Odpowiedz
R + Z daje nam w wymowie Ż, C+H daje nam w wymowie H etc


@zmasowanyatak: a czepiasz się angielskiego, że coś pomijają czy inaczej wymawiają, niż jest zapisane. Ktoś kompletnie obcy patrzy na R Z, a ty do niego jakieś Żżżż... Patrzy na ciebie jak na wariata, skąd ci do głowy przyszło wydobyć z siebie taki dziwny dźwięk. ( _) "CH", a ty mówisz, że "C" się
  • Odpowiedz
@jalapeno1: dobra. Mamy dwa słowa. Zamarzać, Wierzyć. Ja dodam od siebie Jerzyk. Dalej inny poziom abstrakcji.

Poza tym jak powiesz "zamarzam" to nie masz możliwości zapisania tego inaczej niż jest zapisane. Co innego z odczytaniem tego słowa przez obcokrajowca. No ale to dalej pojedyncze słowa, inny poziom braku logiki ;)
  • Odpowiedz
Zamek chodziło mi o różne znaczenia tego samego wyrazu. Zamek na skale, zamek w drzwiach.


@kapuczina_corki_somsiada: wiem o co ci chodziło.
Zupełnie nie złapałes w sumie tego o czym piszę. Chodzi mi o to, że nawet sami amerykanie/anglicy mają problem z zapisem i czytaniem ich własnych wyrazów. U nas tego nie ma. Nie ma opcji, żeby polak zmasakrował fonetycznie słowo w języku polskim. Co najwyżej zrobi błąd otrograficzny ale zapis dalej
  • Odpowiedz
@zmasowanyatak: z językiem międzynarodowym jest o tyle "problem", że nikt go wcale nie wybierał, tylko najsilniejsze mocarstwa nim się posługujące narzuciły całej reszcie. Gdyby II WW potoczyła się inaczej to teraz nazywałbyś się Schwarzman i narzekał, że to sch to wcale jakoś nie brzmi jak s c h ¯\_(ツ)_/¯
  • Odpowiedz
@zmasowanyatak:
To teraz wyobraź sobie takie same zawody w języku polskim i mówisz dzieciom żeby przeliterowały poniższe słowa:

Kot => mogą powiedzieć k o t albo k o d często u niektórych w wymowie t i d brzmi bardzo podobnie
Kredka => kredka lub kretka :) w wymowie
Siatka => siadka, siatka
Każe (odmienione specjalnie kazać) => Mnóstwo ludzi tu nawet w pisowni robi błąd i piszą "karze" zamiast "każe" często
  • Odpowiedz