Wpis z mikrobloga

Tutaj wrzucam fragment angielskiego tekstu, który mnie zainteresował, zwróciło moją uwagę podobieństwo słowa słowa "yagna" do polskiego, żeńskiego imiena "Jagna".

Sudarshana Chakra (boski ząbkowany dysk) was used to cut the corpse of Sati, the consort (żony) of Shiva into 51 pieces after she gave up her life by throwing herself in a yagna (fire sacrifice) of her father Daksha. Shiva, in grief, carried around her lifeless body and was inconsolable. The 51 parts of the goddess' body were then tossed about in different parts of the Indian subcontinent and became "Shakti Peethas".

Yagna / Yajna dosłownie oznacza oddanie, uwielbienie lub ofiarowanie czy też złożenie czegoś w ofierze poprzez wrzucenie tego do świętego ognia (Agni - w religi wedyjskiej personifikacja ognia, bóstwo utożsamiane ze słońcem, błyskawicami i niebiańskim ogniem. Słowo agni w sanskrycie znaczy ognie - rzeczownik, pokrewne z łacińskim ignis rosyjskim огонь - agoń, litewskim ugnis z proto-indo-europejskiego rdzenia *h₁égni-. Literatura wedyjska następująco określa Agniego: czynny, jaśniejący, królujący, łaskawy, nieomylny, pełen jasnej sławy, poznaje wszystko myślą, radość, skarby daje, syn potęgi, szybkomknący, światło nocy, w górze rozpostarł światło, wieszcz nad wieszcze, wspaniały, znawca istot, znawca ofiary. Anagramem słowa "agnik" jest "inga", słowo łudząco przypominające ang. king lub pol. imię żeńskie Kinga. Istnieje również roślina ozdobna, krzew o nazwie ognik szkarłatny.), to prawdopodobnie od tego słowa wzięło początek imię Jagna. Słowo to jest powiązane z awestyjskim "yasna" (jasna) oznaczającym obrzęd liturgiczny w zaratusztrianizmie oznaczającego oddanie czci lub złożenie ofiary. Zaratusztrianie przez muzułmanów określani byli mianem czcicieli ognia.
Świętą księgą zaratusztrian jest Awesta, której najważniejszą część tworzą Gathy (gatha - hymn, śpiewać, tonacja, wers), zgodnie z wierzeniami napisane przez samego Zaratusztrę. Awesta jest wręcz uderzająco podobna do Westy, rzymskiej bogini ogniska domowego. Świątyń bogini Westy strzegły westalki. Zadaniem westalek było podtrzymywanie wiecznego ognia w świątyni Westy (który to ogień reprezentował samą Westę) oraz dokonywanie okresowych, rytualnych oczyszczeń całego miasta. We wszystkich trzech przypadkach mamy do czynienia z nawiązaniem do kultu ognia. Zarówno hinduski sanskryt jak i awestyjski to języki z grupy setamowej.

źródło: Wikipedia

#ciekawostki #gruparatowaniapoziomu #religia #kultura #swiat
tojestmultikonto - Tutaj wrzucam fragment angielskiego tekstu, który mnie zainteresow...

źródło: comment_OM0EqvJuZmQU5iuzJdZSJ6kwGDPAKDHf.jpg

Pobierz
  • 2
@tojestmultikonto: Język polski wywodzi się z jakiegoś protosłowiańskiego języka, a ten wywodzi się z sanskrytu. Jest nawet (chyba potwierdzona) teoria, że Słowianie przywędrowali do Europy z Indii właśnie.
Bardzo dużo sanskryckich wyrazów brzmi niemal jak polskie, często mając wciąż takie samo lub zbliżone znaczenie.
@kubako: w którejś z hinduskich ksiąg jest przekaz o "głośnych nauczycielach na koniach", którzy przybili ze wschodu. nazywa się ich tam brahminami a wspólne elementy jezykowe to wynik wspólnego pochodzenia a nie wpływu sanskrytu. warto też pamiętać, że do stosunkowo niedawna języki słowiańskie były do siebie podobne do tego stopnia, że człowiek z południowo-wschodniej ukrainy był w stanie rozmawiać z człowiekiem z północno-wschodnich niemiec. języki irańskie są "bazą"