Wpis z mikrobloga

@Usmiech_Niebios: W linku w którym się posiłkujesz pierwsza odpowiedź twierdzi, że te zagadnienia się wymienne jeżeli chodzi o sposób poruszania się itp. i tylko wtedy.

Zaś te słowa były używane zamiennie w czasach elżbietańskich, nie obecnie.

Trollu xD
@DiscoKhan: no english fluency to typowe sformułowanie "płynność języka", o fluidity można się kłócić. Tu np. masz definicję ze słownika Cambridge

The inherent fluidity of language ensures that a definition of a word is a moving target; as long as it is in use its meaning could continue to expand.

https://dictionary.cambridge.org/example/english/fluidity
Więc nie wyzywałbym od trolla bez zapoznania się z zagadnieniem ( ͡~ ͜ʖ ͡°)
@DiscoKhan: źródło znalezione na szybko, poza tym sprawa nie jest jednoznaczna. No i nie twierdzę że są wymienne, fragment zacytowany przeze mnie też temu nie zaprzecza. Więc skąd to nazwanie mnie trollem? Jakby jeszcze te fragmenty były sprzeczne, ale clue jest takie że fluent language jest poprawne, fluid language raczej też, a to że znaczenie jest odrobinę inne jest - nomen omen - bez znaczenia ( ͡~ ͜ʖ ͡
@Usmiech_Niebios: Clue jest takie, że możesz kogoś wprowadzić w błąd i jeżeli chciałby przyszpanować wpisaniem czegoś takiego w CV to ten ktoś prawdopodobnie może tej pracy przez taką pierdołę nie dostać. To moim zdaniem też się w trollowaniu zawiera ;)

Znowu, pomijając nawet techniczną poprawność wyrażenia, ale typowy angol nigdy na oczy nie widziałał i fluid langugage będzie u niego powodować skręt kiszek. Już pomijając kogoś dla kogo angielski nie jest
Clue jest takie, że możesz kogoś wprowadzić w błąd i jeżeli chciałby przyszpanować wpisaniem czegoś takiego w CV to ten ktoś prawdopodobnie może tej pracy przez taką pierdołę nie dostać. To moim zdaniem też się w trollowaniu zawiera ;)


@DiscoKhan: jeśli ktoś chce mieć wpis angielski płynny w CV i wpisze słowo które do sytuacji nie pasuje, to raczej ratuję pracodawcę przed kłamcą. Inna rzecz że ja np. wpisałbym english fluent,
@Usmiech_Niebios: W tym, że nie tak działa ludzka psychologia i rekruter mając do wyboru dwa identyczne CV ale jedno z fluid a drugie z fluent wybierze to które będzie dla niego bardziej znajome. Już nie drąż, bo to naprawdę nie ma sensu, jak już robić bajeranckie CV to nie w taki dziwny sposób używając mało popularnych wyrażeń na których patrzenie potrafi wywołać na kimś nieprzyjemnie wrażenie.

Sam #!$%@?łem nauczycieli przez "technicznie
@DiscoKhan: no typie, ale pytanie było czy można przełożyć angielski: płynny. I można, na english fluent. To że fluid technicznie też można zastosować to bonus XD Także utarty schemat do posta opa po prostu istnieje i się sprawdza, bo chyba myślisz że chcę udowodnić że fluid można zastosować, podczas gdy szczerze nie mam 100% pewności i sam bym tego nie zrobił XD